Isaías 51:13 Comentario: Rashi & Ibn Ezra

וַתִּשְׁכַּ֞ח יְהוָ֣ה עֹשֶׂ֗ךָ נוֹטֶ֣ה שָׁמַיִם֮ וְיֹסֵ֣ד אָרֶץ֒ וַתְּפַחֵ֨ד תָּמִ֜יד כָּל־הַיּ֗וֹם מִפְּנֵי֙ חֲמַ֣ת הַמֵּצִ֔יק כַּאֲשֶׁ֥ר כּוֹנֵ֖ן לְהַשְׁחִ֑ית וְאַיֵּ֖ה חֲמַ֥ת הַמֵּצִֽיק׃

Y haste ya olvidado de SEÑOR tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra; y todo el día temiste continuamente del furor del que aflige, cuando se disponía para destruir:  mas ¿en dónde está el furor del que aflige?

Rashi on Isaiah

And you forgot the Lord your Maker and you did not rely on Him.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And forgottest. It is as if thou didst forget. The prophet, in his prophetical spirit, speaks thus to his own heart. The Lord thy Maker, who is omnipotent; for heaven and earth are in His power.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the oppressor The rulers of the heathens (the nations of the world [Parshandatha, K’li Paz]) who subjugate you.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy