Comentario sobre Isaías 51:5: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן׃

Cercana está mi justicia, salido ha mi salud, y mis brazos juzgarán á los pueblos:  á mí esperarán las islas, y en mi brazo pondrán su esperanza.

Rashi on Isaiah

shall chasten Heb. יִשְׁפֹּטוּ, chasten, jostize in O.F.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Is near, to be seen.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

זרועי Mine arms, is the subject. עמים The people is the object. The isles shall wait upon me, etc., at that time.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy