Ezequiel 24:17 Comentario: Rashi

הֵאָנֵ֣ק ׀ דֹּ֗ם מֵתִים֙ אֵ֣בֶל לֹֽא־תַֽעֲשֶׂ֔ה פְאֵֽרְךָ֙ חֲב֣וֹשׁ עָלֶ֔יךָ וּנְעָלֶ֖יךָ תָּשִׂ֣ים בְּרַגְלֶ֑יךָ וְלֹ֤א תַעְטֶה֙ עַל־שָׂפָ֔ם וְלֶ֥חֶם אֲנָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽל׃

Reprime el suspirar, no hagas luto de mortuorios:  ata tu bonete sobre ti, y pon tus zapatos en tus pies, y no te cubras con rebozo, ni comas pan de hombres.

Rashi on Ezekiel

Melt [Heb. הֵאָנֵק,] melt in silence, soliles demoniz in Old French, to melt.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

your glory Tefillin. All these commandments are for mourners, but you shall do the opposite. A mourner is forbidden to wear tefillin or shoes, he is required to wrap his head, and they serve him the first meal from food belonging to others.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy