Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Jeremías 15:18

לָ֣מָּה הָיָ֤ה כְאֵבִי֙ נֶ֔צַח וּמַכָּתִ֖י אֲנוּשָׁ֑ה֙ מֵֽאֲנָה֙ הֵֽרָפֵ֔א הָי֨וֹ תִֽהְיֶ֥ה לִי֙ כְּמ֣וֹ אַכְזָ֔ב מַ֖יִם לֹ֥א נֶאֱמָֽנוּ׃ (ס)

¿Por qué fué perpetuo mi dolor, y mi herida desahuciada no admitió cura? ¿Serás para mí como cosa ilusoria, como aguas que no son estables?

Rashi on Jeremiah

grievous sick. Comp. (II Sam. 12:15) “And he became mortally ill (וַיֵּאָנַֹש).” mentioned concerning Bath-sheba’s son.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

You are to me Heb. הָיוֹ תִהְיֶה. as a failing spring Like a man whose trust has been cut off from him, for you allow me to suffer at their hands. אַכְזָב is a spring that stops (faylayne in O. F:), failing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

water that is not faithful to rely upon it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente