Comentario sobre Job 1:5
וַיְהִ֡י כִּ֣י הִקִּיפֽוּ֩ יְמֵ֨י הַמִּשְׁתֶּ֜ה וַיִּשְׁלַ֧ח אִיּ֣וֹב וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם וְהִשְׁכִּ֣ים בַּבֹּקֶר֮ וְהֶעֱלָ֣ה עֹלוֹת֮ מִסְפַּ֣ר כֻּלָּם֒ כִּ֚י אָמַ֣ר אִיּ֔וֹב אוּלַי֙ חָטְא֣וּ בָנַ֔י וּבֵרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בִּלְבָבָ֑ם כָּ֛כָה יַעֲשֶׂ֥ה אִיּ֖וֹב כָּל־הַיָּמִֽים׃ (פ)
Y acontecía que, habiendo pasado en turno los días del convite, Job enviaba y santificábalos, y levantábase de mañana y ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos. Porque decía Job: Quizá habrán pecado mis hijos, y habrán blasfemado á Dios en sus corazones. De esta manera hacía todos los días.
Rashi on Job
Now it would come about when the cycle of the feasting days would be over When the days of the feasting would be over, Job would act in this manner; upon every termination of the seven days on which the days of feasting rotated, he would send and summon them (ויקדשם) ; i.e., he would prepare them and summon them, as in (Num. 11:18). “Prepare yourselves for tommorow.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Job
Having eliminated or dismissed all the normal explanations that might possibly be offered for Job's afflictions, the Prologue now goes on to relate the real reason why these great afflictions befell him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
and offer up... early in the morning The meaning is that he would offer up burnt-offerings early. Therefore, Scripture wrote in the future tense, that he was wont to do so always at the end of every seven days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
the number of all of them The sons and the daughters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
and blasphemed Heb. וברכו, lit. will do. A euphemism [used in] referring to the Most High.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
So would Job do Heb. יעשה, lit. will do. He would always do in this manner. When Scripture writes about a constant occurrence, sometimes it writes in the past tense, and sometimes in the future tense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy