Comentario sobre Lamentaciones 1:9
טֻמְאָתָ֣הּ בְּשׁוּלֶ֗יהָ לֹ֤א זָֽכְרָה֙ אַחֲרִיתָ֔הּ וַתֵּ֣רֶד פְּלָאִ֔ים אֵ֥ין מְנַחֵ֖ם לָ֑הּ רְאֵ֤ה יְהוָה֙ אֶת־עָנְיִ֔י כִּ֥י הִגְדִּ֖יל אוֹיֵֽב׃ (ס)
Sus inmundicias en sus faldas; no se acordó de su postrimería: Por tanto ella ha descendido maravillosamente, no tiene consolador. Mira, oh SEÑOR, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido.
Rashi on Lamentations
Her defilement is at her hem. This is an expression of disgrace. Her menstrual blood is visible in the hems of her garments, i.e., her sins are conspicuous; she committed them flagrantly.39Alternatively, she committed her sins inconspicuously, hidden behind her hem. (Alshich)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Lamentations
She was not mindful of her end. When they would sin, they were not mindful of what their end would be. Therefore, she fell astonishingly. Her descent was astonishing, bringing about much bewilderment, for all were amazed that this happened to her, something that did not happen to any other city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy