וְהִקְרִ֤יב עַל־בֶּן־הַבָּקָר֙ מִנְחָ֔ה סֹ֖לֶת שְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֑ים בָּל֥וּל בַּשֶּׁ֖מֶן חֲצִ֥י הַהִֽין׃
Ofrecerás con el novillo un presente de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite:
Rav Hirsch on Torah
V. 9. והקריב וגו׳, wohl mit Hinblick auf V. 4 (siehe daselbst) für והקריב המקריב.
Chizkuni
והקריב על בן הבקר, “he will present it with the bullock;” the word על means “with,” in this instance.