Comentario sobre Salmos 89:48: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

זְכָר־אֲנִ֥י מֶה־חָ֑לֶד עַל־מַה־שָּׁ֝֗וְא בָּרָ֥אתָ כָל־בְּנֵי־אָדָֽם׃

¿Hasta cuándo, oh SEÑOR? ¿te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?

Rashi on Psalms

I am mindful what my old age is Heb. חלד. What old age do I have? Are not my days few? It should suffice You to punish me with my premature death.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

for what futility Heb. שוא. For nothing and for vanity have You created all the sons of man?
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy