Comentario sobre Levítico 11:42
כֹּל֩ הוֹלֵ֨ךְ עַל־גָּח֜וֹן וְכֹ֣ל ׀ הוֹלֵ֣ךְ עַל־אַרְבַּ֗ע עַ֚ד כָּל־מַרְבֵּ֣ה רַגְלַ֔יִם לְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ לֹ֥א תֹאכְל֖וּם כִּי־שֶׁ֥קֶץ הֵֽם׃
Todo lo que anda sobre el pecho, y todo lo que anda sobre cuatro ó más pies, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>178vo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, no lo comeréis</span>, porque es abominación.
Rashi on Leviticus
גחון הולך על THAT GOETH ON THE BELLY — This is the serpent (Sifra, Shemini, Chapter 12 2; Chullin 67b), and the expression גחון denotes bending low, so that the phrase means: that which walks bent down and fallen upon its belly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
Worms. These are the long worms that come out of the ground that have no legs, found in garbage, and especially in the summer days after the rain stops.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
HaKtav VeHaKabalah
Regarding all creeping creatures that crawl on the ground. The Torahs prohibits eating types of tiny insects that were born in seeds or fruit after they went out from the fruit and crawled on the ground. The same applies when they originated inside the fruit while it was still [attached to the tree that is] connected to the ground, even if they never went out from the fruit and crawled on the ground, they are called a creature that crawls on the ground, since they were formed in a fruit while it is connected to the ground. However, those small insects that are born inside seeds or something after it has been picked, for example, in types of fruits, rice, or flour, are prohibited by rabbinic law because they were concerned that perhaps they crawled upon the ground or on the walls of the vessel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Leviticus
כל הולך EVERYTHING THAT GOETH — The word “everything” is employed to include worms and whatever is similar to anything similar to it (Sifra, Shemini, Chapter 12 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
And whatever is similar to anything similar to it. I.e., they have slight signs of legs but they crawl on their belly like a snake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Leviticus
הולך על ארבע THAT GOETH UPON ALL FOUR — This is the scorpion (Sifra, Shemini, Chapter 12 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Leviticus
כל EVERYTHING [THAT GOETH UPON ALL FOUR] — The word “everything” is intended to include the beetle, — escarbot in O. F. — and whatever is similar to anything similar to it (Sifra, Shemini, Chapter 12 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Leviticus
מרבה רגלים [AND] WHAT HATH MANY FEET — This is the centipede (Sifra, Shemini, Chapter 12 2) — an insect which has feet from its head to its tail on both sides of its body, and it is called centpies in old French
Ask RabbiBookmarkShareCopy