Comentario sobre Números 17:11
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֣ח אֶת־הַ֠מַּחְתָּה וְתֶן־עָלֶ֨יהָ אֵ֜שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וְשִׂ֣ים קְטֹ֔רֶת וְהוֹלֵ֧ךְ מְהֵרָ֛ה אֶל־הָעֵדָ֖ה וְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם כִּֽי־יָצָ֥א הַקֶּ֛צֶף מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה הֵחֵ֥ל הַנָּֽגֶף׃
Y dijo Moisés a Aarón : Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y sobre él pon incienso, y ve presto a la congregación, y haz expiación por ellos; porque el furor ha salido de delante de la faz del Señor: la mortandad ha comenzado.
Rashi on Numbers
וכפר עליהם AND MAKE AN EXPIATION FOR THEM — This secret the Angel of Death communicated to him (Moses) when he went up unto heaven to receive the Torah, viz., that the incense holds back the plague — as is related in Treatise Shabbat 89a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Numbers
קח את המחתה, "take the censer, etc." Inasmuch as the people had claimed that the reason the 250 men had died was due to Moses having challenged them to offer the deadly incense, Moses now wanted to demonstrate that incense is far from deadly; on the contrary, this very "deadly" incense would now save the people's lives. The reason the incense had appeared to be "deadly" was because the wrong people had offered it at the wrong time and at the wrong place. Our sages in Shabbat 89 claim that Moses had learned the life-saving property of the incense offering from the angel of death himself when he had been on Mount Sinai waiting to receive the Tablets and the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Numbers
ושים קטורת, to teach the people the lesson that the same incense which is causing death when used by non priests is a remedy when used by the priests. This is further priests that only the priests are worthy of performing sacrificial service.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
אש מעל המזבח, “fire taken from the altar;” Moses warned Aaron not to err and because of haste to use non consecrated fire as had done two of his sons who had paid with their lives for their error.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
ושים קטרת, “and lay incense;” in order to show them that you are a priest, and that the incense which they thought is the cause of death, is actually the cause of life if used by people authorised to do so, i.e. a priest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
וכפר עליהם, “and make atonement for them;” the smoke of the incense will act as a barrier against the plague.
Ask RabbiBookmarkShareCopy