Comentario sobre Nahum 1:12
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֽוֹד׃
Así ha dicho SEÑOR: Aunque reposo tengan, y sean tantos, así serán talados, y él pasará. Bien que te he afligido, no más te afligiré.
Rashi on Nahum
Though they be at peace and likewise many Jonathan’s Targum is very appropriate to the verse: If they [the people of Nineveh] are at peace in their counsel, that they will all be of one accord; and likewise, if the people of Nineveh, your enemies, are many, O Jerusalem; and likewise, even if they have crossed the Tigris and passed over the Euphrates to besiege it, they will not succeed, for I have afflicted you; I will no longer afflict you. I have heard further (this rendering): If they are perfect—the people of Nineveh, in their greatness. and likewise—if they will be still greater and more honored. and so they shall be cut down and pass away—And so I will cut them down and take them away. This is like (Exod 1:12) “And the more they would afflict them, the more they would multiply.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
and I will no longer afflict you—I will afflict you this time with destruction and annihilation, and I will no longer be involved with you. Our Sages expounded upon this concerning the practice of charity in Tractate Gittin (7a), but it does not fit in with the context.
Ask RabbiBookmarkShareCopy