Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Números 35:5

וּמַדֹּתֶ֞ם מִח֣וּץ לָעִ֗יר אֶת־פְּאַת־קֵ֣דְמָה אַלְפַּ֪יִם בָּֽאַמָּ֟ה וְאֶת־פְּאַת־נֶגֶב֩ אַלְפַּ֨יִם בָּאַמָּ֜ה וְאֶת־פְּאַת־יָ֣ם ׀ אַלְפַּ֣יִם בָּֽאַמָּ֗ה וְאֵ֨ת פְּאַ֥ת צָפ֛וֹן אַלְפַּ֥יִם בָּאַמָּ֖ה וְהָעִ֣יר בַּתָּ֑וֶךְ זֶ֚ה יִהְיֶ֣ה לָהֶ֔ם מִגְרְשֵׁ֖י הֶעָרִֽים׃

Luego mediréis fuera de la ciudad á la parte del oriente dos mil codos, y á la parte del mediodía dos mil codos, y á la parte del occidente dos mil codos, y á la parte del norte dos mil codos, y la ciudad en medio:  esto tendrán por los ejidos de las ciudades.

Rashbam on Numbers

אלפים באמה, 1000 cubits described as מגרש, open space, the balance devoted to fields and vineyards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ומדותם מחוץ לעיר אלפים באמה, “you shall measure outside the city ...approx 2,000 cubits (in each direction).” The meaning is that the Levites were to be given a belt of two thousand cubits of land, the inner half of which has already been described in verse 2. The outer 1,000 cubits could be used to plant vineyards, etc. (compare Rashi).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 5. ומדתם וגו׳. Vers 4 waren dem מגרש der Stadt nur tausend Ellen zugewiesen. Jenseits dieses מגרש waren der Stadt noch tausend Ellen zugeteilt, die zu שדות וכרמים verwendbar waren (siehe zu Wajikra. 25, 34). Im Ganzen waren daran zweitausend Ellen nach jeder Seite hin der Stadt zuzumessen. Im weiteren Sinne heißt dieser ganze Raum מגרש.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente