Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Números 36:1

וַֽיִּקְרְב֞וּ רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֗וֹת לְמִשְׁפַּ֤חַת בְּנֵֽי־גִלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה מִֽמִּשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י יוֹסֵ֑ף וַֽיְדַבְּר֞וּ לִפְנֵ֤י מֹשֶׁה֙ וְלִפְנֵ֣י הַנְּשִׂאִ֔ים רָאשֵׁ֥י אָב֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Y LLEGARON los príncipes de los padres de la familia de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés, de las familias de los hijos de José; y hablaron delante de Moisés, y de los príncipes, cabezas de padres de los hijos de Israel,

Rabbeinu Bahya

ויקרבו ראשי האבות למשפחת בני גלעד בן מכיר בן מנשה, “the heads of the families of the sons of Gilead son of Machir, son of Menasheh approached;” this paragraph too is a continuation of the paragraphs dealing with the distribution of the cities to the Levites, land taken from the heritage of the ordinary Israelites. The term ראשי האבות refers to the princes. (Compare Ibn Ezra).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Kap. 36. V. 1. ויקרבו. Wie bereits früher bemerkt, wird der Begriff משפחה enger und weiter gefasst. Der Großvater Zelafchads hatte, wie Kap. 26, 30 f. ersichtlich, sechs Söhne, die jeder das Haupt einer Familie waren. Diese sechs Familien wurden in weiterem Sinne zusammen als eine משפחה, als die משפחה des Giladiten gefasst, und die Häupter dieser sechs Zweige der Giladitischen Familie, es waren die Großonkel der Töchter Zelaschads, traten mit ihrer Vorstellung an Mosche und die Fürsten heran.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ויקרבו ראשי האבות, “the heads of the father’s houses approached, etc.” the reason that this paragraph is appended here is that Moses had recently issued instructions about how the land is to be distributed and according to what criteria, especially the status of the cities of the Levites.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente