Salmos 150:5 Comentario: Rashi

הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃

Alabadle con címbalos resonantes:  Alabadle con címbalos de júbilo.

Rashi on Psalms

with resounding cymbals Heb. בצלצלי שמע, cymbals that let a sound be heard.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

שָׁמַע is a noun, like שֶׁמַע, with a “segol,” but because of the “ethnactha” [which denotes a pause], it is vowelized with a long “kamatz,” and therefore, its accent is above, under the “shin.”
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy