Salmos 62:11 Comentario: Rashi

אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֪ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל ׀ כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב׃

No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis:  Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.

Rashi on Psalms

if wealth burgeons If you see wicked men whose money prospers and increases, pay it no heed.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

חיל is money.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

burgeons Heb. ינוב, grows, an expression of produce (תנובה).
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy