Comentario sobre Salmos 17:3
בָּ֘חַ֤נְתָּ לִבִּ֨י ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה צְרַפְתַּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א זַ֝מֹּתִ֗י בַּל־יַעֲבָר־פִּֽי׃
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
Rashi on Psalms
You have tried my heart, etc. I know that I am guilty of a transgression, and, if the judgment of its punishment comes before You, I will not be declared innocent in the judgment, for You have already tried my heart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Thou hast proved my heart; Thou hast visited me by night; Thou hast tried me, and findest nothing: – In that night Thou didst prove, and visit my heart, and try me and didst not find me clean. And he says:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
You have visited [upon me] at night at eventide for the iniquity of Bathsheba, concerning which it is stated (in II Sam. 11:2) “And it came to pass at the time of evening, that David arose, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy