Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 22:25

כִּ֤י לֹֽא־בָזָ֨ה וְלֹ֪א שִׁקַּ֡ץ עֱנ֬וּת עָנִ֗י וְלֹא־הִסְתִּ֣יר פָּנָ֣יו מִמֶּ֑נּוּ וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ אֵלָ֣יו שָׁמֵֽעַ׃

Porque no menospreció ni abominó la aflicción del pobre, Ni de él escondió su rostro; Sino que cuando clamó á él, oyóle.

Rashi on Psalms

the cry of the poor Every [expression of] עניה in Scripture is an expression of a cry. ענות can also be interpreted as an expression of humility, as (in Exod. 10:3): “to humble yourself (לענת),” because he (the poor man) humbles himself and prays before You.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

For He hath not despised: – And so will they say when they give thanks as they come forth from the exile: "When we were in exile He did not despise nor abhor our affliction wherewith we were afflicted."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

nor abhorred (שׁקץ): – (This word) has the meaning of תועבה (abomination), as (Lev. 11:43): "Ye shall not make yourselves abominable (תשׁקצו)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Psalms

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Psalms

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente