Comentario sobre Salmos 32:1
לְדָוִ֗ד מַ֫שְׂכִּ֥יל אַשְׁרֵ֥י נְֽשׂוּי־פֶּ֗שַׁע כְּס֣וּי חֲטָאָֽה׃
BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
Rashi on Psalms
Of David, a maskil The Sages said (Pes. 117a): Every Psalm in which “maskil” is mentioned was said through an interpreter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
Praiseworthy is he whose transgression is forgiven Whose transgression the Holy One, Blessed Be He, forgives, and He conceals his sins.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
(נשוי is anpardone in Old French, pardoned. The implication is forgiveness, because the forgiveness of iniquity represents [the sin] being lifted up and withdrawn from upon a person.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy