Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Exodo 21:17

וּמְקַלֵּ֥ל אָבִ֛יו וְאִמּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>318vo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Igualmente el que maldijere a su padre y a su madre, morirá</span>.

Rashi on Exodus

ומקלל אביו ואמו WHOSOEVER CURSETH HIS FATHER OR HIS MOTHER [SHALL SURELY BE PUT TO DEATH] — Why is this stated in this particular form? Since Scripture says, (Leviticus 20:9) “For every man who execrateth his father [or his mother shall surely be put to death]” I might say that I have here only the law that a man who curseth his father or his mother is punishable with death. Whence do I know that this is also the case if a woman curseth her father or her mother? Scripture therefore states here, “Whosoever curseth father or mother” — whosoever generally — intimating that it applies to both man and woman (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 21:17:1). But if this be so why is it said, (Leviticus 20:9). “For every man who execrateth etc.”? To exclude a minor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 17. Menschenraub ist die konkrete Vernichtung der Menschenwürde; Vater und Mutter gegenüber zieht schon die bloß angewünschte Vernichtung, קללה, den gerichtlichen Tod nach sich, und zwar selbst das Fluchen verstorbener Eltern.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Exodus

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente