Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Exodo 4:20

וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה אֶת־אִשְׁתּ֣וֹ וְאֶת־בָּנָ֗יו וַיַּרְכִּבֵם֙ עַֽל־הַחֲמֹ֔ר וַיָּ֖שָׁב אַ֣רְצָה מִצְרָ֑יִם וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־מַטֵּ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים בְּיָדֽוֹ׃

Entonces Moisés tomó su mujer y sus hijos, y púsolos sobre un asno, y volvióse á tierra de Egipto:  tomó también Moisés la vara de Dios en su mano.

Rashi on Exodus

על החמור UPON “THE” ASS — the ass designated for this purpose: this was the ass which Abraham had saddled for the purpose of travelling to bind Isaac on Mount Moriah, and this, too, is the ass upon which King Messiah will once show himself in public, as it is said, (Zechariah 9:9) “[Behold, thy king cometh unto thee, …] lowly and riding upon an ass” (Pirkei DeRabbi Eliezer 31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Exodus

AND MOSES TOOK HIS WIFE AND HIS SONS. The intent thereof is like that of the verse, And the sons of Pallu: Eliab.292Numbers 26:8. It states “sons” in the plural, but mentions only one son. A similar case is here, as Ramban explains. At that time, he had only Gershom, as Scripture mentions,293Above, 2:22. and his wife became pregnant with Eliezer on the way [to Egypt] or in Egypt, if she went there.294See Ramban further in this verse.
It is possible that before the Divine communication came to him on the mountain of G-d,295Above 3:1. only Gershom had been born. Zipporah however was already pregnant [with Eliezer], and when he returned to Jether his father-in-law,291Verse 18. she gave birth, but because the King’s business required haste,296I Samuel 21:9. Ramban evidently understands here the word “king” as referring to G-d. he did not circumcise him, nor did he give him a name. On the way when his mother circumcised him,297Verse 25. she did not give him a name, as Moses was met at that time by the angel.298Verse 24. And see Rashi: “and the angel sought, etc.” It was after he came to Egypt and saw that he was saved from all those who sought his life that he then called him Eliezer, for the G-d of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.299Further, 18:4. Our Rabbis have also stated300Shemoth Rabbah 5:8. that the child that was circumcised [by Zipporah, as mentioned here in Verse 25], was Eliezer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

וירכיבם על החמור, to let them travel from the desert where Moses tended the sheep to Midian, i.e. to her father’s home.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Exodus

Disponible solo para miembros Premium

Ramban on Exodus

Disponible solo para miembros Premium

Sforno on Exodus

Disponible solo para miembros Premium

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente