I Samuel 1:13 Comentario: Rashi, Metzudat David & Radak

וְחַנָּ֗ה הִ֚יא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ רַ֚ק שְׂפָתֶ֣יהָ נָּע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה׃

Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha.

Rashi on I Samuel

Eili thought she was drunk. Because they were not accustomed to praying silently.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

And Channah: But, "Channah was praying in her heart" - meaning to say, in a whisper, as if she was speaking to her heart, so it was not audible to Eli.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

Spoke in her heart: It is like its translation [in Targum Yonatan], "she prayed in her heart." Meaning to say, she concentrated [with] her heart in prayer.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

Disponible solo para miembros Premium