II Samuel 19:5 Comentario: Rashi

וְהַמֶּ֙לֶךְ֙ לָאַ֣ט אֶת־פָּנָ֔יו וַיִּזְעַ֥ק הַמֶּ֖לֶךְ ק֣וֹל גָּד֑וֹל בְּנִי֙ אַבְשָׁל֔וֹם אַבְשָׁל֖וֹם בְּנִ֥י בְנִֽי׃ (ס)

Y entrando Joab en casa al rey, díjole:  Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que han hoy librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus mujeres, y la vida de tus concubinas,

Rashi on II Samuel

Covered his face. [Yononson translates:] "Covered his face" in the manner of mourners.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Covered. As [we find]: "He wrapped his face with his coat",3Melochim I, 19:13. "It is wrapped up in a cloth".4Shmuel I, 21:10.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy