Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Sofonías 2:14

וְרָבְצ֨וּ בְתוֹכָ֤הּ עֲדָרִים֙ כָּל־חַיְתוֹ־ג֔וֹי גַּם־קָאַת֙ גַּם־קִפֹּ֔ד בְּכַפְתֹּרֶ֖יהָ יָלִ֑ינוּ ק֠וֹל יְשׁוֹרֵ֤ר בַּֽחַלּוֹן֙ חֹ֣רֶב בַּסַּ֔ף כִּ֥י אַרְזָ֖ה עֵרָֽה׃

Y rebaños de ganado harán en ella majada, todas las bestias de las gentes; el onocrótalo también y el erizo dormirán en sus umbrales:  su voz cantará en las ventanas; asolación será en las puertas, porque su enmaderamiento de cedro será descubierto.

Rashi on Zephaniah

all the beasts of the nations all the cattle of the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zephaniah

the pelican and the owl birds. [owl a bird that flies at night (chouette in French), an owl.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zephaniah

in its lintels rounded knobs on the top of the roof; pomels in French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zephaniah

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Zephaniah

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Zephaniah

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente