Comentario sobre Levítico 23:16
עַ֣ד מִֽמָּחֳרַ֤ת הַשַּׁבָּת֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תִּסְפְּר֖וּ חֲמִשִּׁ֣ים י֑וֹם וְהִקְרַבְתֶּ֛ם מִנְחָ֥ה חֲדָשָׁ֖ה לַיהוָֽה׃
Hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente a SEÑOR.
Rashi on Leviticus
השבת השביעת — Translate this as the Targum does שבועתא שביעתא THE SEVENTH WEEK.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Leviticus
AND YE SHALL OFFER A NEW MEAL-OFFERING UNTO THE ETERNAL. The meaning of the expression a new meal-offering is that no meal-offering [of the new crop] is to be brought into G-d’s House until they bring this one, as our Rabbis have explained.282Menachoth 68 b: “The omer [the meal-offering of barley brought on the second day of Passover] made the new crop permissible in the country [i.e., for private consumption], and ‘the two loaves’ [which were brought on the Festival of Weeks] made it permissible for use in the Sanctuary.” It was necessary for Scripture to state, it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings283Verse 14. with reference to the prohibition of [eating of] the new crop and the command to rest [from work] on the Festival of Weeks,284Verse 21. because [the prohibition of eating of the new crop] depends on the waving of the sheaf,285When the Sanctuary stood, the offering of the omer at any time on the sixteenth day of Nisan at once rendered chadash (the new crop) permissible food. Since the destruction of the Sanctuary, the prohibition extends to the whole day of the sixteenth of Nisan (Rosh Hashanah 30 a-b; see also “The Commandments,” Vol. II, pp. 186-188). [and the Festival of Weeks is connected] with the new meal-offering [mentioned in the verse before us]. Thus this verse is intended to state that even after our exile to countries outside the Land, when the omer243Literally: “a measure.” This refers to the meal-offering of the new barley brought on the second day of Passover, which is the sixteenth day of Nisan. From that day on we count the forty-nine “days of the omer,” and on the fiftieth day is the Festival of Weeks. Thus it is clear that the time of this festival is dependent upon the omer. and the [new] meal-offering are no longer offered, He nonetheless commanded concerning the observance [of the law of the new crop and resting on the festival], for the [prohibition against eating of the] new crop applies by law of the Torah in all places. It was not necessary to mention this in connection with the Day of Remembrance [i.e., the New Year], and similarly in connection with the Festival of Tabernacles He did not mention [that it is to be observed] “in all your dwellings” [because these two festivals are clearly not dependent upon the offerings in the Sanctuary]. He did, however, mention it with reference to the Day of Atonement,286Verse 31. because since He had made our atonement dependent upon the offerings, as he mentioned in the section of Acharei Moth,287Above, Chapter 16. therefore He said here that the prohibition [of eating and working on that day] applies in all places [and at all times], as He stated it is a day of atonement, to make atonement for you288Further, Verse 28. by fasting and resting from work, and [the absence of] the offerings does not prevent His [granting of] atonement. Similarly He did not mention here with reference to the Festival of Unleavened Bread: “it is a statute forever in all your dwellings throughout your generations,” but in the section of This month shall be unto you the beginning of months289Exodus 12:2. He did mention it,290Ibid., Verses 14 and 17. because since He had made there the matter dependent upon the Passover-offering, as it is said, and unleavened bread with bitter herbs they shall eat it,291Ibid., Verse 8. See in my Hebrew commentary, p. 149, Note 60. therefore He had to state that [the Festival of Unleavened Bread] is an ordinance forever,292Ibid., Verse 14. in all your habitations.293Ibid., Verse 20. He mentioned [here] with reference to the Sabbath that it is to be observed in all your dwellings,294Above, Verse 3. because since He had permitted work in the Sanctuary in the bringing of the Daily Whole-offering and the Additional Offerings, therefore He said that the prohibition [of work on the Sabbath] applies in all our dwelling places; for the intention of that expression is only to state: “in all your dwelling places, but not in the House of the Eternal.” And so the Rabbis have said in the Mechilta:295Mechilta, Vayakheil 1. “Ye shall kindle no fire in your dwelling places.296Exodus 35:3. In your dwelling places you may not kindle a fire, but you may kindle it in the Sanctuary.” Similarly it says with reference to the prohibition of [eating] fat or blood, It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings,297Above, 3:17. because it was prohibited on account of the offerings, [therefore He stated that this prohibition is nonetheless independent of the offerings, and applies always and everywhere]. And so the Rabbis have said in Tractate Kiddushin:298Kiddushin 37 b. “Why did the Merciful One write the expression in all your dwellings297Above, 3:17. in connection with [the prohibition against eating] fat or blood? It is because I might have thought that since this prohibition is written in connection with the offerings, therefore when there are offerings [i.e., when the Sanctuary is in existence] the prohibition is applicable, and when there are no offerings it is not applicable, thus the Torah wanted to teach us [that it is always applicable].” There [in Tractate Kiddushin]298Kiddushin 37 b. the Rabbis also said: “Why did the Merciful One write [here in this section — in Verse 3] the expression in all your dwellings with reference to the Sabbath? It is because I might have thought that since it is written in connection with the festivals, the Sabbath should require sanctification by the court just as the festivals do, therefore the Torah wanted to teach us [that the Sabbath is independent of sanctification by the court]. The principle then is that the Torah does not mention this expression [in all your dwellings] with reference to any commandment which is a personal obligation, unless there is a necessity for some reason.
Now the expression: ‘out of your dwellings’ ye shall bring two wave-loaves299Verse 17. [on the Festival of Weeks], is not similar to “out of all your dwellings.” Rather, its meaning is: “out of the Land of your dwellings,” excluding [the obligation to bring two loaves from the produce of] outside the Land of Israel, just as it is said, When ye come into the Land of your habitations which I give unto you.300Numbers, 15:2. And so the Rabbis have taught [in a Mishnah]:301Menachoth 83 b. “All the [meal-]offerings of the public or of an individual may come from the produce of the Land or outside the Land, save only the omer243Literally: “a measure.” This refers to the meal-offering of the new barley brought on the second day of Passover, which is the sixteenth day of Nisan. From that day on we count the forty-nine “days of the omer,” and on the fiftieth day is the Festival of Weeks. Thus it is clear that the time of this festival is dependent upon the omer. and the two loaves.”299Verse 17. And even according to the Sage who says302Ibid., 84 a. The Sage is Rabbi Josei the son of Rabbi Yehudah. that the omer may be brought from the produce of outside the Land, he admits in the case of the two loaves [brought on the Festival of Weeks] that they may be offered only from what is grown within the Land [of Israel].
Now the expression: ‘out of your dwellings’ ye shall bring two wave-loaves299Verse 17. [on the Festival of Weeks], is not similar to “out of all your dwellings.” Rather, its meaning is: “out of the Land of your dwellings,” excluding [the obligation to bring two loaves from the produce of] outside the Land of Israel, just as it is said, When ye come into the Land of your habitations which I give unto you.300Numbers, 15:2. And so the Rabbis have taught [in a Mishnah]:301Menachoth 83 b. “All the [meal-]offerings of the public or of an individual may come from the produce of the Land or outside the Land, save only the omer243Literally: “a measure.” This refers to the meal-offering of the new barley brought on the second day of Passover, which is the sixteenth day of Nisan. From that day on we count the forty-nine “days of the omer,” and on the fiftieth day is the Festival of Weeks. Thus it is clear that the time of this festival is dependent upon the omer. and the two loaves.”299Verse 17. And even according to the Sage who says302Ibid., 84 a. The Sage is Rabbi Josei the son of Rabbi Yehudah. that the omer may be brought from the produce of outside the Land, he admits in the case of the two loaves [brought on the Festival of Weeks] that they may be offered only from what is grown within the Land [of Israel].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Leviticus
מנחה חדשה, to permit use of the new wheat harvest in the Temple, seeing this is the period when the wheat ripens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy