Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Levítico 6:14

עַֽל־מַחֲבַ֗ת בַּשֶּׁ֛מֶן תֵּעָשֶׂ֖ה מֻרְבֶּ֣כֶת תְּבִיאֶ֑נָּה תֻּפִינֵי֙ מִנְחַ֣ת פִּתִּ֔ים תַּקְרִ֥יב רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃

En sartén se aderezará con aceite; frita la traerás, y los pedazos cocidos del presente ofrecerás á SEÑOR en olor de suavidad.

Rashi on Leviticus

מרבכת means, scalded with hot oil to saturation (cf. Sifra, Tzav, Chapter 4 6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

מרבכת, softened with oil according to the requirements of the individual sacrifice. Seeing this had to be baked in an oven, it needed to be softened with oil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

In an oven and thereupon fries it. [Rashi knows this] because it is written תופני which comprises the words תפי נא (baked raw), implying that it is uncooked. This teaches that it should be uncooked when he bakes it and not fried. Therefore, Rashi explains that it is baked originally and afterwards fried.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Leviticus

Disponible solo para miembros Premium

Rashbam on Leviticus

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Leviticus

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente