Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 19:22

וְנָגַ֧ף יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְרָפ֑וֹא וְשָׁ֙בוּ֙ עַד־יְהוָ֔ה וְנֶעְתַּ֥ר לָהֶ֖ם וּרְפָאָֽם׃

Y herirá á Egipto, herirá y sanará; y se convertirán á SEÑOR, y les será clemente, y los sanará.

רש"י

ונגף. לשון מכה הוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ונגף, אומר מעתה לא יתנהג ה' עם מצרים כאשר יתנהג עם אומה אחרת מאומות השנואים בעיניו, אשר עת ינגוף אותם הוא דרך נקמה להשחית האום הזה ולבלעו לא יהיה כן אצל מצרים רק עת ינגף ה' את מצרים, יהיה זה דרך רפואה, שאם יליזו מדרך הישר יגוף אותם כדי שע"י המגפה יתנו אל לבם כי אילו ושבו אל ה' בתשובה ונעתר להם וירפא אותם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ונגף. כאשר יחטאו לו ינגוף אותם אבל לא תתמיד כי מיד אחר הנגיפה ירפאם ר״ל לא יאריך להם עד שתתמלא סאתם וינגפו מבלי תקומה כי לטובתם יפרע מהם מעט מעט:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente