Isaías 22:11 Comentario: Rashi & Ibn Ezra

וּמִקְוָ֣ה ׀ עֲשִׂיתֶ֗ם בֵּ֚ין הַחֹ֣מֹתַ֔יִם לְמֵ֖י הַבְּרֵכָ֣ה הַיְשָׁנָ֑ה וְלֹ֤א הִבַּטְתֶּם֙ אֶל־עֹשֶׂ֔יהָ וְיֹצְרָ֥הּ מֵֽרָח֖וֹק לֹ֥א רְאִיתֶֽם׃

E hicisteis foso entre los dos muros con las aguas de la pesquera vieja:  y no tuvisteis respeto al que la hizo, ni mirasteis de lejos al que la labró.

Rashi on Isaiah

And a ditch you made A pool of water, to be a defense (lit., strength) for the city.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ומקוה And a ditch. מקוה מים ═ מקוה A gathering of water (Lev. 2:36).
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

between the two walls the double walls, the low wall and the high wall, and the water of the old pool.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy