Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 24:3

הִבּ֧וֹק ׀ תִּבּ֛וֹק הָאָ֖רֶץ וְהִבּ֣וֹז ׀ תִּבּ֑וֹז כִּ֣י יְהוָ֔ה דִּבֶּ֖ר אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

Del todo será vaciada la tierra, y enteramente saqueada; porque SEÑOR ha pronunciado esta palabra.

רש"י

הבוק תבוק. תתרוקן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

הבוק, מבאר הטעם שתסתלק מעלת האדנות והמשרה, כמ"ש והיה כעם ככהן, יען שהארץ תבוק ותתרוקן ותלך בגולה וממילא אין אדון ועבד, ונגד מ"ש כקונה כמוכר שתסתלק חשיבות בעלי הממון והקנינים, אומר הטעם כי הבוז תבוז שיבוזו כל ממונם ויהיו כולם דלים ואביונים, כי ה' דבר ולא יפול מדבריו ארצה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

הבוק תבוק וכו׳. ר״ל בוודאי כן יהיה כי ה׳ דבר וכו׳ ומי יפר דברו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

חומת אנך

Disponible solo para miembros Premium

אברבנאל

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

אברבנאל

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente