Isaías 34:10 Comentario: Rashi & Ibn Ezra

לַ֤יְלָה וְיוֹמָם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה לְעוֹלָ֖ם יַעֲלֶ֣ה עֲשָׁנָ֑הּ מִדּ֤וֹר לָדוֹר֙ תֶּחֱרָ֔ב לְנֵ֣צַח נְצָחִ֔ים אֵ֥ין עֹבֵ֖ר בָּֽהּ׃

No se apagará de noche ni de día, perpetuamente subirá su humo:  de generación en generación será asolada, nunca jamás pasará nadie por ella.

Rashi on Isaiah

from generation to generation From that generation until the last generation. Another explanation is that this is Moses’ curse (Ex. 17:16): “The Lord has a war against Amalek from generation to generation.” From Moses’ generation to Saul’s generation, and from there to Mordecai’s generation, and from there to the generation of the King Messiah.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

It shall not be quenched. The fire thereof shall not be quenched.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

לנצח נצחים For ever and ever. For periods without end.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy