Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 46:7

יִ֠שָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵ֨ף יִסְבְּלֻ֜הוּ וְיַנִּיחֻ֤הוּ תַחְתָּיו֙ וְיַֽעֲמֹ֔ד מִמְּקוֹמ֖וֹ לֹ֣א יָמִ֑ישׁ אַף־יִצְעַ֤ק אֵלָיו֙ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֔ה מִצָּרָת֖וֹ לֹ֥א יוֹשִׁיעֶֽנּוּ׃ (ס)

Echanselo sobre los hombros, llévanlo, y asiéntanlo en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio.  Danle voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.

מלבי"ם

ישאהו, וגם יראו כי ינשא עליהם על כתף והם יסבלהו כי משא כבדה ואינו נושא את עצמו וגם יניחהו תחתיו ויעמד, ואיך יהיה אלוה הלא מגדר האל שלא יתקומם במקום, ויותר מזה כי ממקומו לא ימיש ואין לו שום הרגש ותנועה, וגם לא יוכלו לאמר כי הגם שיש בו חסרונות אלה מ"מ ישיגו ממנו התועלת שימלא בקשתם, כי הלא המה רואים שאם יצעק אל הפסל לא יענהו, וגם לא יוכלו לאמר שמ"מ הגם שאינו עונה בדברים, הוא מושיע בסתר בכחו, כי הלא רואה כי מצרתו לא יושיענו, וא"כ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ישאוהו. כל אחד נושא האל וסובל משאו על כתפו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

יסבלוהו. מל׳ סבל ומשא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente