Isaías 48:13 Comentario: Ibn Ezra

אַף־יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃

Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielo con el palmo; en llamándolos yo, parecieron juntamente.

Ibn Ezra on Isaiah

ידי Mine hand. My left hand.18From the word ימיני My right hand, which follows in the second sentence of the verse, I. E. probably inferred that the general term ידי is here used for שמאלי My left hand.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

It is a figurative expression; the right hand is used in connection with the heavens, because they are higher in rank than the earth.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אף has in this verse the same meaning as כי for.—It is true that I am the first and last, because I created every thing.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy