Isaías 49:10 Comentario: Rashi & Ibn Ezra

לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃

No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas.

Rashi on Isaiah

heat Heb. שָׁרָב, heat.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

They will not, etc. When they return to Zion.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שרב Heat. Comp. 35:7. Nor the sun smite them. Comp. The sun shall not smite thee by day (Ps. 121:6)
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy