Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 44:12

תִּ֭תְּנֵנוּ כְּצֹ֣אן מַאֲכָ֑ל וּ֝בַגּוֹיִ֗ם זֵרִיתָֽנוּ׃

Has vendido tu pueblo de balde, Y no pujaste en sus precios.

רש"י

זריתנו. אפנדישנו"ש בלע"ז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

תתננו. כמו הצאן שהוא למאכל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך מה שאנו מצטערים הוא כי תתננו כצאן מאכל בגלות בבל כד"א נתנו את נבלת עבדיך מאכל לעוף השמים ואמר צאן מאכל כלומר כי נהפך עלינו כי תחת היותנו צאן מרעיתו יתברך באופן שיאמר עלינו אדם אתם בי צאנו יתברך הם בגדר אדם אצל כל האומות שהיו כבהמות עתה נהפך שתתננו לגוים כצאן מאכל כצאן שהוא מאכל להם ואח"כ ובגוים זריתנו בגלות מדי בשבע ועשרים ומאה מדינה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

חומת אנך

Disponible solo para miembros Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente