Comentario sobre Salmos 51:1
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Por alguna extraña razón los traductores de la Biblia hispanohablantes han optado por no traducir el versículo de introducción a este salmo. Por lo tanto el paralelismo de nuestra versión de la Biblia se ve afectado aquí. Le rogamos al lector que, al estudiar el texto, tenga en cuenta que el segundo versículo en hebreo corresponde al primero en castellano.',event);" onmouseout="Hide('perush');">Ten piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.</span>
אלשיך
למנצח כו' בבוא כו'. הלא כמו זר נחשב שתחת הוראת הכנעה בכי ואנקה על בשורת העבירה ואשר קצף עליו ה' לא די שאמר למנצח או מזמור כ"א למנצח ומזמור שיורה שמחה כפולה עם שמהראוי קינה מיבעי ליה על כן אמר בבוא אליו כו' והוא כי דרך אנשים המוצאים תואנה להקל אשמתם שתתקרר דעתם מלתקן עותחם וישאר עונם על אשמותם אך ע"י התעוררות איש נביא וכיוצא שיעיר לו אזן כי אשר לא טוב עשה מה יקר חסדו יתברך בזה כי ע"י כן יתן אל לבו לשוב עד ה' ויחיה ולא ימות וזה אמר למנצח ומזמור יאות לדוד לזמר שהיא שמחה כפולה על שני דברים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
חומת אנך
למנצח מזמור לדוד בבא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע. אפשר לומר במ"ש בזהר הקדוש דבבא אליו נתן אמר חטאתי וא"ל גם ה' העביר חטאתך לא תמות דהמקטרג שהיה מקטרג העבירו תכף וז"ש העביר חטאתך. וזה אפשר שעל זה אמר למנצח מזמור שנצח הסט"א בבא אליו נתן שאז נאמר גם ה' העביר חטאתך והעבירו מלקטרג. ולכן אמר חנני אלהים כחסדך שהעברת המקטרג. ה' יגמר כרב רחמיך מחה פשעי שימחו המקטרגים מכל וכלכ"ה מחיתי כעב פשעיך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy