Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 55:8

הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃

Ciertamente huiría lejos:  Moraría en el desierto.  (Selah.)

רש"י

הנה ארחיק נדוד וגו', אחישה מפלט לי. אם היו לי כנפים הייתי מרחיק לנוד וממהר להציל נפשי מידם שהם כרוח סועה רוח סערה עוקרת אילנות כמו ויסע כעץ, (איוב י״ט:י׳), ומנחם חבר סועה כמו ויסעו בני ישר' (שמות י״ב:ל״ז):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

הנה. אם יהיה לי כנף ארחיק נדוד ואצא מהישוב ואלין במדבר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי הבריחה הזאת אשר אני יוצא מירושלים הנה שארחיק נדד מאויבי מה הועלתי האם אלין במדבר סלה לא יתכן כי אצטרך לשוב לארצי והלא בכל עת שאשוב הצרה במקומה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente