Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 58:8

יִמָּאֲס֣וּ כְמוֹ־מַ֭יִם יִתְהַלְּכוּ־לָ֑מוֹ יִדְרֹ֥ךְ חצו [חִ֝צָּ֗יו] כְּמ֣וֹ יִתְמֹלָֽלוּ׃

Corránse como aguas que se van de suyo:  En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.

רש"י

ימאסו. לעצמם שיהיו נמאסים בעיניהם מדאגה וכמו במים יתהלכו דוגמתו (יחזקאל כ״א:י״ב) כל ברכים תלכנה מים מדמעות (סא"א):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ימאסו. האל"ף במקום אות הכפל והוא כמו ימססו ועל דרך וימס לבב העם ר"ל שיהיו בטלים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והכת השני כי בראות בהשגחה מלתעות הכפירים החדים נתצו יתנו אל לבם כי חרב חדה שבידם מאס ה' וע"י רמז זה ימאסו בעיני עצמם באמור כי מאסם ה' ויהיו נשמטים מהיות עם שאול וכמו מים יתהלכו למו מאתו והוא בראות אנשיו מאתו נשמטים ירפו ידיו שאפילו אם ידרוך חציו לא יפעלו כי כמו יתמוללו ונכרתו החצים שיהיו כרפויים כנופלים מידו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מנחת שי

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente