Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 64:9

וַיַּכְשִׁיל֣וּהוּ עָלֵ֣ימוֹ לְשׁוֹנָ֑ם יִ֝תְנֹדֲד֗וּ כָּל־רֹ֥אֵה בָֽם׃

Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas:  Se espantarán todos los que los vieren.

רש"י

ויכשילהו עלימו לשונם. הכשלון שדימו להכשילו עלימו נהפך לשונם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ויכשילהו. הכינוי טרם זכר המכונה והיא לשונם אמר הם הכשילו לשונם על עצמם כלומר דבריהם הרעים שדברו עליהם ישובו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וכל כך יחזיקו בהסתר כי ויכשילוהו את החץ הנזכר עלימו לשונם שיאמרו הרואים כי מקרה ומכשול היה זה עליהם ולא מאתו יתברך בהשגחה כי המה לא חטאו בכיוצא בלקות ההוא כל כך הסתירו רעתם אשר היתה מעין חץ מכותם ולא הם בלבד כי אם גם יתנודדו כל רואה בם שיהיו נודדים ברעיונם תחת מה בא עליהם החץ ההוא עם היותו מעין רשעתם כי לא יוכלו לכוין מרוב הסתירם הרעה אשר עשו. או יאמר אלו מן השמים היו מכשילים עלינו לשונם שיעשו שמה שעושים בסוד תכשל לשונו להוציאו בגלוי על כרחם כאשר היה בבלעם שפיהם יכשילם שלא בכוונה אז בבא עליהם חץ מכותם יתנודדו כל רואה בם ינידו ראש באמור כי רעתם בא להם כפי מדתם :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מנחת שי

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

מנחת שי

Disponible solo para miembros Premium

מנחת שי

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente