Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 68:24

לְמַ֤עַן ׀ תִּֽמְחַ֥ץ רַגְלְךָ֗ בְּ֫דָ֥ם לְשׁ֥וֹן כְּלָבֶ֑יךָ מֵאֹיְבִ֥ים מִנֵּֽהוּ׃

Porque tu pie se enrojecerá de sangre de tus enemigos, Y de ella la lengua de tus perros.

רש"י

למען תמחץ. רגלינו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

למען תמחץ. תאדם. כמו הפוך תחמץ מן חמוץ בגדים שפירושו אדום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

למען שתמחץ רגלך בדם הנוטף מלשון כלביך באכלם את אויביך אשר הצרו לך בעולם הזה כי כל כך כלביך דמם ישכרון שמהדם הנוטף מלשונם תמחץ רגלך אתה ישראל לעיניך מכל אשר עשו לך וזה מאויבים מנהו הוא מנהו של ה' הנזכר כי לא ינכה ה' אשר חטאו לה' כי לא יעשה עיקר רק מאשר עשו לך כי אז תנקם מהם ועדיין יהיו אויביו יתברך כי לא יעשה בהם שפטים רק על מה שהצרו לך והוא מאמר ספר הזוהר כי לעתיד לבא יאמר הוא יתברך לכל אחד מאשר הצרו לו האומות הנה אשר הצר לך הנקם ממנו כו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מנחת שי

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente