Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 78:43

אֲשֶׁר־שָׂ֣ם בְּ֭מִצְרַיִם אֹֽתוֹתָ֑יו וּ֝מוֹפְתָ֗יו בִּשְׂדֵה־צֹֽעַן׃

Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán;

רד"ק

אשר. הפסוק כפל הענין במלות שונות כמנהג:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אשר שם כו' יאמר כי הנה במצרים היה המכות ומופת אל היותם מאתו היה ניכר בשדה צוען כצאתו משרע"ה את העיר ופורש כפיו היתה המכה מסתלקת. או יאמר אשר שם במצרים אותותיו הם אשר עשה תוך העיר ומופתיו בשדה צוען הוא אשר עשה בשדה ופירש מה שאמרתי אשר שם במצרים אותותיו כי ויהפוך לדם כו' ישלח בהם כו' ומה שאמרתי ומופתיו בשדה צוען הוא כי ויתן לחסיל יבולם יהרוג כו' ויסגר כו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

אותותיו ומופתיו. האות הוא לסימן ולהוכחה על דבר, והם המכות שבאו בהתראה בזאת תדע כי אני ה', והמופת דבר זר היוצא מן הטבע, כמ''ש ישעיה (ח' י''ח), והם דברים מפליאים שבאו שלא בהתראה, ושדה צוען כולל כל מה ששייך לממלכת מצרים, שהמופתים הלכו בכל גבוליהם סביב, אבל האותות נתנו לפרעה ולשריו בארץ מצרים :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente