Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Salmos 84:11

כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃

Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos:  Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.

רש"י

כי טוב יום. אחד בחצריך ולמחר ימות מלחיות אלף שנים במקום אחר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ דאמר רב יהודה אמר רב וכו' מר דוד לפני הקדוש ברוך הוא וכו' אמר לו בשבת תמות וכו' אמות בערב שבת אמר לו כי טוב יום בחצריך מאלף טוב לי יום אחד שאתה יושב ועוסק בתורה מאלף עולות שעתיד שלמה בנך להקריב לפני על גבי המזבח וכו':
(שבת ל ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי. טעם כי על אשר התפלל לקרב המשיח ובנין הבית אמר טוב לי יום אחד בחצריך ולמחר אמות משאחיה אלף ימים או שנים ואני בארץ נכריה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

רד"ק

Disponible solo para miembros Premium

מצודת ציון

Disponible solo para miembros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

מצודת דוד

Disponible solo para miembros Premium

רש"י

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium

אבן עזרא

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente