Halakhah sobre Eclesiastés 2:2
לִשְׂח֖וֹק אָמַ֣רְתִּי מְהוֹלָ֑ל וּלְשִׂמְחָ֖ה מַה־זֹּ֥ה עֹשָֽׂה׃
A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?
Shulchan Shel Arba
A third blessing is “boray peri ha-gafen” – “Who created the fruit of the vine.” One cannot say that blessing the bread exempts one from saying it, because wine “attaches” a blessing to itself.79An expression used by the Tosafot on b.Berakhot 44a. It would seem preferable for us to say “boray peri ha-etz” – “Who created the fruit of the tree” – but because of the high status of wine, they specified the name of the tree, that is, “the grapevine” [ha-gafen]. For had they not wanted to specify the name “the grapevine” because of wine’s importance, they could have fixed the blessing to say “boray peri ha-anavim” – “Who created the fruit of the grapes” because grapes themselves are the fruit of the grapevine, and wine is the fruit which comes from grapes, just as oil is the fruit that comes from olives. Accordingly, they fixed the blessing “boray peri ha-gafen” even though truthfully, grapes are the fruit of the vine, still, the drink which is pressed from the grapes is the fruit of the grapes themselves, and this is because it is considered more important than grapes, just as oil is considered more important than olives. And the Tosafists z”l went back and forth on this topic a lot, and they proved that wine is not called “fruit”, as it is taught in Massekhet Bikkurim:80Chavel says this tradition appears in b.Hullin 102b, not in the Mishnah Bikkurim. “’from the first of every fruit of the earth:’ the fruit which you bring as first fruit offerings, and you do not bring drinks as first fruit offerings; therefore wine is not a fruit.” However, they brought these matters up again at the end, and said that wine is called “fruit” by gezerah shavah,81Verbal analogy, one of the classic forms of Talmudic hermeneutics. since in another context, the word “fruit,” namely “fruit of orlah”82Orlah is the term for fruit that grows from a tree in the first three years after it was planted; it is forbidden to eat or profit from it (Lev.19:23). refers to wine, in Massekhet Orlah:83Likewise Chavel found the source not here, but elsewhere in the Talmud. “They absorb the forty because of orlah only for what comes out of grapes and olives, namely, wine and oil.” And hear from this that just as in regard to orlah wine is called “fruit,” so in regard to blessings it is called “fruit.” The drinks that come from them are like them. And so from this one ought to say the blessing over wine with the expression “boray peri ha-gafen,” and thus to specify the name “gafen” by saying “peri ha-gafen.” And so our sages z”l explained it for us when they said in Massekhet Berakhot, “From where do we get that you only say a song over wine, as it is said, ‘But the vine replied, ‘Have I stopped yielding my new wine which gladdens God and men?’’84Judges 9:13. If it gladdens men, how does it gladden God? From here you get that you only say a song over wine.85In other words, since God does not actually drink wine, this tradition says that songs inevitably accompany wine-drinking, and must be what gladdens God. And thus an objection was raised among the Tosafists: “But surely it is over several things that we say Hallel, like when they came from battle, as it is said about Jehoshaphat in the Book of Chronicles,862 Chronicles 20:21. or on the Fourteenth of Nisan, when they slaughtered the paschal lamb!” They answered and explained thus, “From where do we get that a song is said over nothing that has to do with the sacrificial altar, such as the flinging of blood, the burning of incense, the water libation, and the rest of the activities of the altar – except for the wine libation, as it is said, ‘But the vine replied to them, ‘Have I stopped yielding my new wine [tiroshi]?’’87Judges 9:13. And they said in the Aggadah: “Nine hundred twenty-six kinds of grapes were created in the world, the numerical equivalent of the letters of the word tiroshi – “my new wine,” but all of them were stricken when Adam sinned, and only one remained for us.”88Chavel says he could not find the source for this midrash. The status of the grapevine is further enhanced in the way the prophets would always compare the community of Israel to a grapevine, and this is what Scripture meant when it said, “You plucked up a grapevine from Egypt.”89Ps. 80:9. And there are still other weightier reasons, but it is not necessary to go into them at length here. Know that the point of human wine-drinking ought to be only in service of food for health reasons alone, so that the food and drink will be mixed internally in a moderate manner, and that one direct the way he conducts his drinking to overcome his hunger and thirst.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shulchan Shel Arba
If the wine is changed, one must say a blessing, because even though he has already said “boray peri ha-gafen” when he was about to drink in the beginning, he is required to say a blessing for this change of wine, and this is the blessing “ha-tov ve-ha-metiv.”94B.Berakhot 59b; Tur and Orah Hayim 175:1. So why did they say this for a change a wine, and not for a change of loaf or other things? For many reasons: (1) The crucial component for rejoicing at a meal is none other than wine. The way of kings is to change their wine, but not their loaf, and the people Israel are “the sons of kings.”95B. Shabbat 67a. (2) Every table onto which they bring wine after wine is an expression of the multiplication of joy, but a person should not multiply his joy too much in this world, as it is said, “Our mouths shall be filled with laughter, our tongues with songs of joy. They shall say among the nations, ‘The Lord has done great things for them!’”96Ps 126:2: Az yimalay s’hok pinu ulshonenu rinah az yomru ba-goyim. Higdil Adonai la’asot im eleh,” from Shir Ha-ma’a lot that we recite on holidays and Shabbat before birkat ha-mazon.Our rabbis taught in a midrash,97B.Berakhot 31a. “When ‘will our mouths be filled with laughter’? When the nations (i.e., the Gentiles) say, ‘The Lord has done great things for them.’ Another verse completes this thought, “They will rejoice with trembling.”98Ps. 2:11 They said, “In a place of rejoicing there will be trembling.” The explanation is that even in a place where there is rejoicing and joy from doing a mitzvah, there it is necessary that there be some trembling, too, to remember how the world is subject to the evil inclination and is shaken by it, so that it should not be shaken by our joy. Therefore it is a custom in a few Jewish communities at life cycle celebrations and meals celebrating a mitzvah to break there a vessel of glass or “flagons of grapes”99Assisay ‘anavim, from Hos. 3:1– variously translated as “cups of the grapes” (JSB); “flagons of grapes (KJB); or even “cakes of raisins.” (RSV). to sadden those rejoicing, so that the simhah be mixed a little bit with trembling. And there is no greater simhah than Israel’s rejoicing at receiving the Torah [Simhat Ha-Torah] on Mt. Sinai, in the presence of the Holy One, about which it is written “like the Mahanayim dance,”100Song of Songs 7:1. Mahana’im (lit., “two camps”) is the dual form of the word for “camp” – mahaneh. When Israel “married God” as it were at Mt. Sinai, the dancing at that “wedding,” that is the joy they expressed then, was like no other joy experienced on earth. Even the angels came down from heaven to celebrate and dance with them! This is an allusion to a midrash that applies this verse to Ex. 19:17 (M. Tanhuma Titzaveh 11), which R. Bahya brings in his Commentary on the Torah to Ex. 19:17: “Moses led the people out of the camp [mahaneh] toward God.” He says there
Our rabbis taught in a midrash, “600,000 ministering angels descended there corresponding to the 600,000 Israelites. And about them Jacob hinted, “He named that place Mahana’im.” (Gen 32:3), for there were two camps, one next to the other. And it is about this that King Solomon (peace be upon him) was talking when he said “like the Mahanai’m dance.” (S.S. 7:1). It was because the Israelites have been enslaved to four empires, and each one of them says that the Israelites should turn from their own faith and believe in them, which is why the verse in Song of Songs (7:1) repeats the imperative “turn” four times. And we today are subject to the fourth empire, who says, “Turn and let us seek out from among you” [nehezeh bakh], that is, “Let us make some of you political authorities, and give you all kinds of ruling power,” with the expression “nehezeh bakh” [literally, “let us gaze upon you”] having the same connotation a similar phrase has in Ex. 18:21: “You shall seek out from among all the people – tehezeh mikol ha-‘am – [all the capable men … to set them over the people as chiefs of thousands, hundreds, etc.”]. And our rabbis also taught this midrash (Song of Songs Rabbah 7:1): “’The Shulammite’ –is ha-ummah she-shalom ha-olamim dar be-tokhah– the people within whom the peace of the world resides [i.e., the Israelites], and she replies, ‘What would you ‘seek out’ [for leaders] from the Shulammite? [Mah tehezah ba-Shulamit?], that is, “What ruling power, status, and glory could you give to the Shulammite that you could ever find comparable to the state of joy the Israelites experienced at Mt. Sinai. This is “like the Mahanai’m dance:” two camps that would go out one before the other. And they compared the pleasure of the experience they achieved at the revelation there to a dance. To the same point our rabbis z”l taught, “In the future the Holy One Blessed be He will arrange a dance for the righteous in the Garden of Eden, so that I will never be able to turn to your [Gentile] faith, because I remember this dance – that is, like the one at Mt. Sinai. (Chavel, 2:173).
And yet, even at this peak of joy, there was the breaking of the tablets, like the breaking of the glass now to temper the pure joy at weddings. yet you know that even there, the tablets of the covenant were broken. And if you would think hard and lift up your eyes to “ever since God created human beings on the earth,”101Dt. 4:32. you will find in the Holy One Blessed Be He His boundless joy: “May the Glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works!”102Ps. 104:31.But His joy has a limit with respect to the human race, “because he too is flesh.”103Gen 6:3. That is, humans are mortal. That is what is written about Him when it says: “And the Lord regretted that he had made man on the earth, and His heart was saddened.”104Ibid. 6:6. Even in the Mishkan, which was a microcosm of the world, on the eight day of the priests’ assigned service, which was the day of the New Moon for the month of Nisan, on that very day there was nothing like it in its degree of joy, its intensity multiplied tenfold, to what our sages z”l referred when they said, “On that very day they got ten crowns”105Sifra Shemini. – you already knew what happened, and to what end that joy came. On that very day Nadab and Abihu died, like whom, after Moses and Aaron, there were none among the Israelites to compare. And this is what Scripture meant when it said, “Then Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy elders of Israel ascended.”106Ex 24:9. I.e., in that order was their “ascendence,” their status, relative to one another. And see also what Ecclesiastes says about the joy of this world: “Of revelry I said, ‘It is mad!’ Of joy (simhah), ‘What good is that?’”107Eccl 2:2. And the explanation of this statement is that because joy and sorrow are brothers attached to one another like day is attached to night, just as a person is sure in the day that night will come after it, and as sure at night that the day will come after it, so is he sure that joy will come after sorrow, and likewise sorrow after joy. And so he said, “The heart may ache even in laughter, and joy may end in grief,”108Prov 14:13. to explain about sorrow after joy, and he said, “From all grief there is some gain,”109Prov 14:23. “Grief” (‘etzev) here and “sorrow” (‘itzavon) in 14:13 come from the same Hebrew root. to explain about joy after sorrow. From this you learn that the joy of this world can never be complete, but rather any good in it and contentment with it is “futile and pursuit of the wind,”110Eccl 1:14. all glory in it is to be mocked,111An allusion to Ps 4:3. its “glorious beauty is but wilted flowers.112Is 28:1, referring specifically to the fleeting pleasures of the table: “Ah the proud crowns of the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is but wilted flowers on the heads of men bloated with rich food, who are overcome by wine!” For right at the moment when a person’s hopes are highest in the midst of joy, it stops, flickers out, and goes away. For this reason they ruled that the blessing over a change in wine should be “ha-tov ve-ha-metiv” (“Who is good and Who does good”), the same blessing they added to the grace after meals to remember the martyrs of Beitar when they were permitted to bury them.113B. Berakhot 48b. The battle at Beitar was the Bar Kochba revolt’s unsuccessful “last stand” against the Romans in 135 CE. The explanation: Ha-tov – “Who is good” – because He didn’t let the bodies putrefy; ha-metiv – “Who did good” – by letting the bodies be buried.114Ibid. And all this is to make human beings feel sadness, being fashioned from clay, composed of natural elements which are dead bodies, sunken in the desires of our senses – so that we’re brought back from a surfeit of joy to the middle way.
Our rabbis taught in a midrash, “600,000 ministering angels descended there corresponding to the 600,000 Israelites. And about them Jacob hinted, “He named that place Mahana’im.” (Gen 32:3), for there were two camps, one next to the other. And it is about this that King Solomon (peace be upon him) was talking when he said “like the Mahanai’m dance.” (S.S. 7:1). It was because the Israelites have been enslaved to four empires, and each one of them says that the Israelites should turn from their own faith and believe in them, which is why the verse in Song of Songs (7:1) repeats the imperative “turn” four times. And we today are subject to the fourth empire, who says, “Turn and let us seek out from among you” [nehezeh bakh], that is, “Let us make some of you political authorities, and give you all kinds of ruling power,” with the expression “nehezeh bakh” [literally, “let us gaze upon you”] having the same connotation a similar phrase has in Ex. 18:21: “You shall seek out from among all the people – tehezeh mikol ha-‘am – [all the capable men … to set them over the people as chiefs of thousands, hundreds, etc.”]. And our rabbis also taught this midrash (Song of Songs Rabbah 7:1): “’The Shulammite’ –is ha-ummah she-shalom ha-olamim dar be-tokhah– the people within whom the peace of the world resides [i.e., the Israelites], and she replies, ‘What would you ‘seek out’ [for leaders] from the Shulammite? [Mah tehezah ba-Shulamit?], that is, “What ruling power, status, and glory could you give to the Shulammite that you could ever find comparable to the state of joy the Israelites experienced at Mt. Sinai. This is “like the Mahanai’m dance:” two camps that would go out one before the other. And they compared the pleasure of the experience they achieved at the revelation there to a dance. To the same point our rabbis z”l taught, “In the future the Holy One Blessed be He will arrange a dance for the righteous in the Garden of Eden, so that I will never be able to turn to your [Gentile] faith, because I remember this dance – that is, like the one at Mt. Sinai. (Chavel, 2:173).
And yet, even at this peak of joy, there was the breaking of the tablets, like the breaking of the glass now to temper the pure joy at weddings. yet you know that even there, the tablets of the covenant were broken. And if you would think hard and lift up your eyes to “ever since God created human beings on the earth,”101Dt. 4:32. you will find in the Holy One Blessed Be He His boundless joy: “May the Glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works!”102Ps. 104:31.But His joy has a limit with respect to the human race, “because he too is flesh.”103Gen 6:3. That is, humans are mortal. That is what is written about Him when it says: “And the Lord regretted that he had made man on the earth, and His heart was saddened.”104Ibid. 6:6. Even in the Mishkan, which was a microcosm of the world, on the eight day of the priests’ assigned service, which was the day of the New Moon for the month of Nisan, on that very day there was nothing like it in its degree of joy, its intensity multiplied tenfold, to what our sages z”l referred when they said, “On that very day they got ten crowns”105Sifra Shemini. – you already knew what happened, and to what end that joy came. On that very day Nadab and Abihu died, like whom, after Moses and Aaron, there were none among the Israelites to compare. And this is what Scripture meant when it said, “Then Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy elders of Israel ascended.”106Ex 24:9. I.e., in that order was their “ascendence,” their status, relative to one another. And see also what Ecclesiastes says about the joy of this world: “Of revelry I said, ‘It is mad!’ Of joy (simhah), ‘What good is that?’”107Eccl 2:2. And the explanation of this statement is that because joy and sorrow are brothers attached to one another like day is attached to night, just as a person is sure in the day that night will come after it, and as sure at night that the day will come after it, so is he sure that joy will come after sorrow, and likewise sorrow after joy. And so he said, “The heart may ache even in laughter, and joy may end in grief,”108Prov 14:13. to explain about sorrow after joy, and he said, “From all grief there is some gain,”109Prov 14:23. “Grief” (‘etzev) here and “sorrow” (‘itzavon) in 14:13 come from the same Hebrew root. to explain about joy after sorrow. From this you learn that the joy of this world can never be complete, but rather any good in it and contentment with it is “futile and pursuit of the wind,”110Eccl 1:14. all glory in it is to be mocked,111An allusion to Ps 4:3. its “glorious beauty is but wilted flowers.112Is 28:1, referring specifically to the fleeting pleasures of the table: “Ah the proud crowns of the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is but wilted flowers on the heads of men bloated with rich food, who are overcome by wine!” For right at the moment when a person’s hopes are highest in the midst of joy, it stops, flickers out, and goes away. For this reason they ruled that the blessing over a change in wine should be “ha-tov ve-ha-metiv” (“Who is good and Who does good”), the same blessing they added to the grace after meals to remember the martyrs of Beitar when they were permitted to bury them.113B. Berakhot 48b. The battle at Beitar was the Bar Kochba revolt’s unsuccessful “last stand” against the Romans in 135 CE. The explanation: Ha-tov – “Who is good” – because He didn’t let the bodies putrefy; ha-metiv – “Who did good” – by letting the bodies be buried.114Ibid. And all this is to make human beings feel sadness, being fashioned from clay, composed of natural elements which are dead bodies, sunken in the desires of our senses – so that we’re brought back from a surfeit of joy to the middle way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy