Midrash sobre Deuteronómio 16:11
וְשָׂמַחְתָּ֞ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּךָ֮ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶךָ֒ וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבֶּ֑ךָ בַּמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃
Y te alegrarás delante de SEÑOR tu Dios, tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita que estuviere en tus ciudades, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que estuvieren en medio de ti, en el lugar que SEÑOR tu Dios hubiere escogido para hacer habitar allí su nombre.
Sifra
4) R. Yossi says: "from the morrow of the Sabbath": from the morrow of the festival. I might think, from the morrow of the Sabbath of creation. Now is it written On the morrow of Sabbath on Pesach? Is it not written only "from the morrow of the Sabbath"? Isn't the entire year filled with Sabbaths? Go and figure which Sabbath is meant! And, furthermore, it is written here "from the morrow of the Sabbath," and, below, (Devarim 16:11), "from the morrow of the (seventh) Sabbath." Just as there, the reference is to a time period (i.e., the end of the seventh week) conjoined with the beginning of a festival (Shavuoth); here, too, the reference is to a time period (the omer) conjoined with the beginning of a festival (Pesach, which begins with the fifteenth day of Nissan).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim 16:11) "And you shall rejoice before the L-rd your G-d": It is written here "rejoice," and elsewhere (Ibid. 27:7) "rejoice." Just as there, the rejoicing is with peace-offerings, here, too, it is with peace-offerings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy