Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre Deuteronómio 22:24

וְהוֹצֵאתֶ֨ם אֶת־שְׁנֵיהֶ֜ם אֶל־שַׁ֣עַר ׀ הָעִ֣יר הַהִ֗וא וּסְקַלְתֶּ֨ם אֹתָ֥ם בָּאֲבָנִים֮ וָמֵתוּ֒ אֶת־הנער [הַֽנַּעֲרָ֗ה] עַל־דְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־צָעֲקָ֣ה בָעִ֔יר וְאֶ֨ת־הָאִ֔ישׁ עַל־דְּבַ֥ר אֲשֶׁר־עִנָּ֖ה אֶת־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ (ס)

Entonces los sacaréis a ambos a la puerta de aquella ciudad, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>229no Precepto Positivo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">y los apedrearéis</span> con piedras, y morirán; la moza porque no dió voces en la ciudad, y el hombre porque humilló a la mujer de su prójimo:&nbsp; así quitarás el mal de en medio de ti.

Sifrei Devarim

What is the intent of this? Because it is written (Vayikra 20:10) "If a man commits adultery with another man's wife" — whether witnesses testify in the house of her husband that she committed adultery (while yet) in her father's house (i.e., while she was betrothed), or whether they testified in her father's house that she committed adultery in her father's house, I would think that she is executed at the gate of that city (viz. Devarim 22:24), Scripture (here) excludes (from "the gate of the city") the instance of witnesses testifying in the house of her husband that she committed adultery in the house of her father, (and indicates [viz. Ibid. 21]) that she is executed at "the door of her father's house." This is the intent of "If a man take a wife."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente