Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre Deuteronómio 23:22

כִּֽי־תִדֹּ֥ר נֶ֙דֶר֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לֹ֥א תְאַחֵ֖ר לְשַׁלְּמ֑וֹ כִּֽי־דָּרֹ֨שׁ יִדְרְשֶׁ֜נּוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃

Cuando prometieres un voto al Señor tu Dios, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>155to Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">no tardarás en pagarlo</span>; porque ciertamente lo demandará el Señor tu Dios de tí, y habría en ti pecado.

Sifra

3) Ben Azzai says: What is the intent of "it" (above)? Because it is written (Devarim 23:22): "If you make a vow to the L–rd your G d, you shall not delay to pay it," I might think that if he does delay his vow he is in transgression of "It shall not be accepted"; it is, therefore, written: "It (the offering in our instance) shall not be accepted, but one who delays his vow is not in transgression of "It shall not be accepted." Others say: (It is written (here): "He shall not bethink himself." It (the offering) becomes unfit by thinking (to eat it on the third day), but it does not become unfit by delaying (its sacrifice) beyond three festivals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

3) I might think that if one festival passed and he did not bring them, he transgresses (Devarim 23:22) "You shall not delay (to pay it.") It is, therefore, written (Bamidbar 29:29) "These shall you offer to the L–rd on your festivals." He does not transgress "You shall not delay" until all the (three) festivals of the year have passed. R. Shimon says: Three consecutive festivals, with the festival of matzoth first.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

3) If "the children of Israel," I might think, only the children of Israel. Whence do I derive for inclusion proselytes and bondsmen? From "and say to them." I might think that (also) excluded is a minor (from twelve years and a day) who is able to utter (a vow distinctly). It is, therefore, written "if he utter a vow." It is written here "a vow," and elsewhere (Devarim 23:22) "a vow." Just as "a vow" here is subject to "if he utter," so, "a vow" there is subject to "if he utter." And just as "a vow" there is subject to "do not delay (to pay it"), so, "a vow" here is subject to "do not delay."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

Disponible solo para miembros Premium

Midrash Tanchuma

Disponible solo para miembros Premium

Midrash Tanchuma

Disponible solo para miembros Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible solo para miembros Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible solo para miembros Premium

Sifrei Devarim

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente