Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre Ester 3:5

וַיַּ֣רְא הָמָ֔ן כִּי־אֵ֣ין מָרְדֳּכַ֔י כֹּרֵ֥עַ וּמִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה ל֑וֹ וַיִּמָּלֵ֥א הָמָ֖ן חֵמָֽה׃

Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.

Esther Rabbah

“Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him and Haman was filled with wrath” (Esther 3:5).
“Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him” – Rabbi Aivu said: “May their eyes,” of the wicked, “grow dim so they cannot see” (Psalms 69:24). Because the sight of the eyes of the wicked takes them down to Gehenna; that is what is written: “The children of the great saw the daughters of man”5The children of the great sinned in doing so. See the following verses. (Genesis 6:2); “Ham, father of Canaan, saw [the nakedness of his father] (Genesis 9:22); “Esau saw that the daughters of Canaan were objectionable [in the eyes of Isaac his father]”6Esau had previously married two women from Canaan. (Genesis 28:8); “Balak son of Tzippor saw [all that Israel had done to the Emorites]”7He subsequently hired Bilam to curse them. (Numbers 22:2); “Bilam saw that it was pleasing in the eyes of the Lord to bless Israel,”8Despite his efforts to curse them. (Numbers 24:1); “Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him.”
However, the sight of the eyes of the righteous brings light, as the sight of the eyes of the righteous elevates them to the highest heights; that is what is written: “He [Abraham] lifted his eyes and saw, and behold, three men” (Genesis 18:2); “He [Abraham] saw, and behold, a ram” (Genesis 22:13); “He [Jacob] saw, and behold, a well in the field” (Genesis 29:2); “He [Moses] saw, and behold, a bush” (Exodus 3:2); “Pinḥas saw”9He saw the Israelites sinning with the daughters of Midyan and arose to put a stop to it. (Numbers 25:7). Therefore, they are happy with the sight of their eyes, as it is stated: “The upright see this and rejoice” (Psalms 107:42).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 34:1:) < NOW LEAH'S DAUGHTER DINAH, WHOM SHE HAD BORNE TO JACOB, WENT OUT > TO SEE THE DAUGHTERS OF THE LAND. TO SEE < implies > TO BE SEEN.59The unpointed Hebrew text could be read either way by assuming a contraction of the passive common in Mishnaic Hebrew. See M.H. Segal, A Grammar of Mishnaic Hebrew (Oxford: Clarendon, 1958), section 115. See also Gen. 22:14, where the same contracted passive is used to explain a place-name based on the active Hebrew verb, “to see.” On Gen. 22:14, see E.A. Speiser, Genesis (“Anchor Bible,” 1; Garden City, NY: Doubleday, 1964), pp. 163f. To what is the matter comparable? To one who was walking in the marketplace with a piece < of meat > in his hand.60Gen. R. 80:5. A dog, having seen it, went after it, and snatched it from him. Thus did Dinah go out TO SEE (and TO BE SEEN) when Shechem saw her and seized her.61See Eccl. R. 10:8:1. Another interpretation (of Gen. 34:1): TO SEE THE DAUGHTERS OF THE LAND. When the children of Jacob came into the land of Israel, they began to exhibit their strength, their wealth, and their beauty. They exhibited their strength (according to Gen. 34:25): THAT TWO OF JACOB'S SONS, < SIMEON AND LEVI, BROTHERS OF DINAH >, [EACH TOOK HIS SWORD … AND KILLED EVERY MALE]. They exhibited their wealth (according to Gen. 33:17): BUT JACOB JOURNEYED TO SUCCOTH, BUILT A HOUSE FOR HIMSELF, AND MADE STALLS (sukkot) FOR HIS CATTLE. He began opening < cattle > bazaars.62Gk.: katalusis (“resting place” or “inn”). See Gen. R. 79:6; Eccl. R. 10:8:1; Esth. R. 3:7. And where is it shown concerning their beauty? (In Gen. 34:1:) NOW LEAH'S DAUGHTER DINAH, WHOM SHE HAD BORNE TO JACOB, WENT OUT TO SEE AND TO BE SEEN.63Note that the midrash understands the one verb, “see,” in both an active and passive sense. See above, note 59. (Gen. 34:2:) THEN SHECHEM BEN HAMOR THE HIVITE, THE PRINCE OF THE LAND, SAW HER. < It is > the wicked < who > "see." (Thus in Esth. 3:5:) WHEN HAMAN SAW. (Similarly in Gen. 28:6:) WHEN ESAU SAW. (So also here, in Gen. 34:2:) THEN SHECHEM BEN HAMOR … SAW. David said (in Ps. 69:24:) LET THEIR EYES BE DARKENED SO THAT THEY DO NOT SEE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente