Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre Exodo 31:18

וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים׃

Y dió a Moisés, cuando acabó de hablar con él en el monte de Sinaí, dos tablas del testimonio, tablas de piedra <span class="x" onmousemove="Show('perush','El Rambam explica esta parte del versículo en el <b>1º Capítulo</b> de Las Leyes de los Fundamentos de la Torá.',event);" onmouseout="Close();">escritas por el dedo de Dios.</span>

Shir HaShirim Rabbah

Another matter, “let him kiss me with the kisses of his mouth,” Rabbi Yoḥanan said: An angel would take the utterance from before the Holy One blessed be He,72This is referring to the Ten Commandments. each and every utterance, and circulate them before each and every Israelite and say to him: ‘Do you accept this utterance upon yourself? There are such and such laws in it, there are such and such punishments in it, there are such and such decrees in it, and so many commandments, and so many a fortiori inferences, there are such and such rewards in it.’ The Israelite would say to him: ‘Yes.’ [The angel] would then say to him: ‘Do you accept the divinity of the Holy One blessed be He?’ And he would say to him: ‘Yes, yes.’ Immediately he would kiss him on his mouth; that is what is written: “You have been shown in order to know [that the Lord, He is God]” (Deuteronomy 4:35), by means of an agent.
The Rabbis say: The utterance itself would circulate before each and every Israelite, and say to him: ‘Do you accept me upon yourself? There are such and such commandments in me, there are such and such laws in me, there are such and such punishments in me, there are such and such decrees in me, there are such and such commandments in me, and there are such and such a fortiori inferences in me, there are such and such rewards in me.’ He would say to it: ‘Yes, yes.’ Immediately, the utterance would kiss him on his mouth, [and it would appear] as a scholar and teach him Torah. That is what is written: “Lest you forget the matters that your eyes saw” (Deuteronomy 4:9). Matters [devarim] that your eyes saw; how the utterance [dibur] would speak to you.
Another matter, “lest you forget the matters,” Israel heard two commandments from the mouth of the Holy One blessed be He. Rabbi Yehoshua ben Levi said: The reason of the Rabbis is that after all the commandments,73After the Ten Commandments were given at Sinai. it is written: “You speak with us and we will hear” (Exodus 20:16).74The Israelites said this to Moses. The implication is that until that time, God himself had been speaking to them. What does Rabbi Yehoshua ben Levi do with it? He disagrees, because there is no chronological order in the Torah. Perhaps “you speak with us and we will hear” was stated only after two or three commandments.
Rabbi Azarya – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi, adopted his approach – said: It is written: “Moses commanded us the Torah” (Deuteronomy 33:4). The whole Torah in its entirety is six hundred and thirteen commandments. In terms of numerical value, Torah totals six hundred and eleven mitzvot,75The word Torah is spelled tav, which is four hundred, vav, which is six, resh, which is two hundred, and heh, which is five, for a total of six hundred and eleven. which Moses spoke to us; however, anokhi and lo yihye lekha76The first two of the Ten Commandments. we did not hear from the mouth of Moses, but rather, from the mouth of the Holy One blessed be He; that is: “Let him kiss me with the kisses of his mouth.”
How did the utterance emerge from the mouth of the Holy One blessed be He? Rabbi Shimon ben Yoḥai and the Rabbis, Rabbi Shimon ben Yoḥai says: It teaches that the utterance would emerge from the right of the Holy One blessed be He, to the left of Israel, and then circumvent the Israelite camp, which was eighteen mil by eighteen mil and then circumvent from the right of Israel to the left of the Holy One blessed be He. The Holy One blessed be He would receive it in His right and inscribe it on the tablet,77The utterance is portrayed as emerging from God’s right side, encircling the Israelite camp, and returning to God’s left side, from which it would be passed to His right side and He would engrave it. and its sound carried from one end of the earth to the other, to uphold what is stated: “The voice of the Lord hews flames of fire” (Psalms 29:7).
The Rabbis say: Is there a left side On High? But is it not written: “Your right, Lord, is glorious in strength; Your right hand, Lord” (Exodus 15:6)?78The left hand represents the attribute of justice, but at the time of the giving of the Torah, and at the time of the splitting of the sea, which is the context of this verse, God acted purely with the attribute of mercy (Maharzu). Rather, the utterance would emerge from the mouth of the Holy One blessed be He, from His right to the right of Israel, and then circumvent the Israelite camp, eighteen mil by eighteen mil, and then circumvent from the right of Israel to the right of the Holy One blessed be He.79Thus, the utterance encircled the Israelite camp from behind and in front, before returning to God’s right side. The Holy One blessed be He would receive it in His right hand and inscribe it on the tablet, and its sound carried from one end of the earth to the other, to uphold what is stated: “The voice of the Lord hews flames of fire” (Psalms 29:7).
Rabbi Berekhya said: Rabbi Ḥelbo taught me: The utterance itself was inscribed on its own, and when it was inscribed its sound went from one end of the earth to the other, as it is stated: “The voice of the Lord hews flames of fire” (Psalms 29:7). I said to Rabbi Ḥelbo: ‘But is it not written: “Written with the finger of God”’ (Exodus 31:18)? He said to me: ‘Strangler, did you think to strangle me?’80Do you think to refute me with proof from an explicit verse? I said to him: ‘What, then, is [the meaning of] what is written: “Tablets of stone written with the finger of God”?’ He said to me: ‘Like a student who is writing and his master steadies his hand.’
Rabbi Yehoshua ben Levi and the Rabbis, Rabbi Yehoshua says: Israel heard two commandments from the mouth of the Holy One blessed be He: Anokhi and lo yihye lekha; that is what is written: “Let him kiss me with the kisses [mineshikot] of his mouth” and not all of the kisses.81The term mineshikot can be translated “some of the kisses.” The Rabbis say: Israel heard all the commandments from the mouth of the Holy One blessed be He. Rabbi Yehoshua of Sikhnin [said] in the name of Rabbi Levi: The reason of the Rabbis is as it is written: “They said to Moses, "You speak to us and we will hear” (Exodus 20:16).82This statement appears after the conclusion of all of the Ten Commandments. What does Rabbi Yehoshua ben Levi do with this [verse]? He disagrees because there is no chronological order in the Torah. Perhaps “you speak with us and we will hear” was stated after only two or three commandments.
Rabbi Azarya – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi adopted his approach – said: It is written: “Moses commanded us the Torah” (Deuteronomy 33:4). The whole Torah in its entirety is six hundred and thirteen commandments. In terms of numerical value, Torah totals six hundred and eleven mitzvot [that] Moses spoke to us; however, anokhi and lo yihye lekha we did not hear from the mouth of Moses, but rather, from the mouth of the Holy One blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Elazar said: "What is meant by the passage (Songs 5, 13.) His checks are as a bed of spices, i.e., if a man makes himself as a garden bed upon which every one treads [extremely modest], and just as the spices give enjoyment to others [so he teaches others], then his learning will endure with him; but if otherwise his learning will not endure with him." R. Elazar said also: "What is meant by the passage (Ex. 31, 18.) Tables of stone, i.e., If a man makes his jaws as [untiring in repeating lessons as] a stone that cannot be defaced when trodden upon, his learning will then endure with him; otherwise, his learning will not endure with him." R. Elazar said further: "What is the meaning of the passage (Ib. 32, 16.) The writing of God, engraved upon the tables, i.e., if the first tables had not been broken, the Torah would not have been forgotten by Israel." R. Acha b. Jacob said: "No nation on the earth could have had power over him; for it is said 'engraved upon the tables.' Do not read Charuth (engraved) but read it Cheiruth (liberty.")
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

He (Daniel) saw the coming of the Messiah (in his vision), as Daniel said: Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces (Dan. 2:34). R. Simeon the son of Lakish contended: This verse refers to the Messiah. Smote the image alludes to all the kingdoms that serve idols. Why is the rule of the Messiah likened to stone? It is likened to stone because of the Torah in which Israel labors, as it is said: The two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God (Exod. 31:18). Another explanation as to why it is likened to a stone. It is because of the merit of Jacob, concerning whom it is written: From thence, from the Shepherd, the Stone of Israel (Gen. 49:24).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 31:18:) <WHEN HE HAD FINISHED SPEAKING WITH HIM ON MOUNT SINAI, > HE THEN GAVE UNTO MOSES <THE TWO TABLETS OF THE TESTIMONY, TABLETS OF STONE WRITTEN WITH THE FINGER OF GOD>. This text is related (to Cant. 4:11): YOUR LIPS DRIP NECTAR, O BRIDE.26Cf. Tanh., Exod. 9:18. See the acclaim with which the Holy One praises the congregation of Israel. R. Judah bar Abba said: He praises them from bottom to top, and they praise him from top to bottom. Why so? Because they were down, and he raised27“Raised” follows an emendation of WHTLH to WH’LH in agreement with Midrash Tanhuma (Jerusalem; Eshkol, n.d.), vol. 1, appendix, p. 115, n. *. them up. When they were enslaved with bricks, he redeemed them. But they praise him from top to bottom. When he was set above the seven skies, they brought him down to themselves (in the Temple). See the acclaim with which he praises them (in Cant. 4:11): <YOUR LIPS> DRIP NECTAR (nofet). R. Johanan said: What is the meaning of nofet? "Bride," <i.e.> nymphe.28The translation reads the text as kallah nymphe. The Buber text has the Hebrew equivalent of the Greek, kale nymphe (“beautiful bride”) written as a single word (QLWNYNPY). It is a Greek word. R. Eleazar said: Nofet is the honey from <Mt.> Scopus. There is a honey called the nofet of Scopus, which is superior to every honey in the world. Similarly you are superior to all the peoples in the world. <YOUR LIPS> DRIP NECTAR (nofet), <O BRIDE>; [HONEY AND MILK ARE UNDER YOUR TONGUE]. When? When you are engaged in the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation: HONEY AND MILK ARE UNDER YOUR TONGUE. When they stood before Mount Sinai (according to Exod. 24:7), THEY SAID: ALL THAT THE LORD HAS SPOKEN WE WILL CARRY OUT AND OBEY. In that hour the Holy One said to them: HONEY AND MILK ARE UNDER YOUR TONGUE. Another interpretation (of Cant. 4:11): NECTAR. The Holy One said to them: Thus (i.e., like nectar) you have cherished the Torah. By your life, it is given to you as a gift.29Cf. below, 9:12; Ned. 38a. (Exod. 31:18:) HE THEN GAVE UNTO MOSES.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Exod. 31:18:) HE THEN GAVE UNTO MOSES.] This text is related (to Prov. 2:6): FOR THE LORD GRANTS WISDOM; [OUT OF HIS MOUTH COME KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING. Wisdom is great, but knowledge and understanding are greater than that.30Exod. R. 41:3. (Prov. 2:6:) FOR THE LORD GRANTS WISDOM.] But to whomever he loves, (ibid., cont.:) {HE WILL GIVE KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING} [OUT OF HIS MOUTH COME KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING]. R. Isaac said: To what is the matter comparable? To a king who had a son. When he came from school, he found a tray < of food > before his father. His father took a piece < of food > and gave it to him. What did his son do? He said to him: I want only what is in your mouth. Because he cherished him, he gave him <food> from the midst of his mouth. [Ergo] (ibid.): FOR THE LORD GRANTS WISDOM; but in the case of whomever he loves, (ibid.:) OUT OF HIS MOUTH COME KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING. The Holy One has given Torah to Israel as a gift. (Exod. 31:18:) HE THEN GAVE UNTO MOSES.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 31:18:) WHEN HE HAD FINISHED <SPEAKING WITH HIM ON MOUNT SINAI, > HE THEN GAVE UNTO MOSES. Rav Huna said: Resh Laqish said: Just as the bride adorns herself in twenty-four ornaments; so a wise student needs to be versed in twenty-four books (of the Bible).31Tanh., Exod. 9:16; Exod. R. 41:5. R. Levi said: What (in Exod. 31:18) is the meaning of WHEN HE HAD FINISHED (rt.: KLH)? Just as the bride (KLH) secludes herself all the time that she is in her father's house so that no one knows her, <and only> when she is about to enter the wedding canopy, does she reveal her face, saying: Whoever knows of testimony against me, let him come and testify against me; so a wise student must be modest like a bride and be famous32mefursemet, rt.: PRSM; cf. Gk.: parresia (“outspokenness”). through his good deeds like the bride who is famous. (Exod. 31:18:) AS UNTO HIS BRIDE,33So the midrash interprets WHEN HE HAD FINISHED (KKLWTW). HE THEN GAVE UNTO MOSES.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Exod. 31:18:) WHEN HE HAD FINISHED <SPEAKING WITH HIM ON MOUNT SINAI,> HE THEN GAVE UNTO MOSES <THE TWO TABLETS OF THE TESTIMONY>.] R. Abbahu said: The whole forty days that Moses spent on high, he was learning Torah and forgetting it.34Tanh., Exod. 9:16; Exod. R. 41:6; Ned. 38a. Moses said to him: Sovereign of the World, here I have <spent> forty days, and I do not know anything! What did the Holy One do when he had completed the forty days? He gave him the Torah as a gift. HE THEN GAVE UNTO MOSES.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 31:18, cont.:) THE TWO TABLETS OF THE TESTIMONY correspond to heaven and earth, to groom and bride, to the two wedding attendants, to this world and the world to come.35Tanh., Exod. 9:16; ibid., Deut. 3:10; Deut. R. 3:16. Ergo: THE TWO TABLETS OF THE TESTIMONY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 31:18, cont.:) TABLETS OF STONE (even), <were given> by virtue of Jacob, of whom it is written (in Gen. 49:24): FROM THERE <COMES> THE SHEPHERD, THE ROCK (even) OF ISRAEL.36On reading these words as an allusion to Jacob, see above, 7:6, and the note there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

One basin of silver – corresponding to the Torah which is compared to wine, as it is stated (Proverbs 9:5), “and drink from the wine that I have mixed.” And since it is the custom of wine to be drunk form a basin, as you say (Amos 6:6), “Who drink from wine basins” – therefore, he brought “a basin that is seventy shekel of the holy shekels.” Why? Just like the numerical equivalent of wine is seventy, so too are there seventy faces to the Torah. Why does it state “one” about the bowl? Corresponding to the Torah that must be one, as you say (Numbers 15:16), “One Torah and one statute shall there be for you.” Why does it state “one” about the basin? Because the words of the written Torah and the words of the Oral Torah were all given by one shepherd – all of them were stated by one God to Moshe at Sinai. Why were they of silver? Corresponding to the Torah, about which it is stated (Psalms 12:7), “The words of the Lord are pure words, silver purged in a crucible, etc.” Both of them filled with fine flour, etc. – Scripture and Mishnah are full, since one does not contradict its fellow. Fine flour – as you say (Psalms 19:11), “drippings (nofet) of the comb” – like flour that one can see on top of the sieve (napah). Mixed with oil – that is Torah, which is required to be mixed with good deeds; like that which we learned (Avot 2:2),” Excellent is the study of the Torah together with a worldly occupation; for the exertion [expended] in both of them causes sin to be forgotten.” That is for the offering – as at that time, he brings a pleasantness of spirit to his Creator, when a man is involved in Torah study and is a master of good deeds and guards himself from sin. One ladle – corresponding to the tablets that were written by the hand of the Holy One, blessed be He, as you say (Exodus 32:16), “The tablets were God’s work, and the writing was God’s writing, etc.” Ten of gold – these are the ten statements (commandments) that were written on the tablets, as you say (Deuteronomy 10:4), “And He wrote on the tablets like the first writing, etc.” Gold – like you say (Song of Songs 5:14), “His hands are rods of gold”; and it states (Psalms 19:11), “More precious than gold, etc.” Full of incense – since the six hundred and thirteen commandments are mixed in them. And so do you find that there are six hundred and thirteen letters from “I” (the first word in the ten commandments) to “of your friend” (the last word), corresponding to the six hundred and thirteen commandments; and there are seven letters lacking, corresponding to the seven days of creation – to teach you that the whole world was only created in the merit of the Torah. That is full of incense (ketoret) – since the [letter] kof changes to a dalet [in] at-bash gar-dak (switching the early letters in the aleph-bet with the corresponding later letters), and the [numerical] count of the word then comes to six hundred and thirteen. Another explanation: full of incense – as between each and every statement written on the tablets, the sections and the details were written. And it comes out like that which Chananiah the son of the brother of Rabbi Yehoshua said: “His hands are rods of gold” – these are the two tablets of the covenant upon which were written, ‘written by the finger of God.' “Rods of gold” – just like these rods, between one large rod and another large rod, there are small rods; so too, between each and every statement, the sections of the Torah were written and its details. One bull of the herd – corresponding to the priests; one ram – corresponding to the Levites; one lamb – corresponding to Israel, as they all accepted the Torah as Sinai. One goat for a sin offering – corresponding to the converts that would convert in the future and were there; as everyone is fitting, as it is stated (Leviticus 18: 5), “which a man shall do and live by them.” It does not state, “priests, Levites and Israelites,” but rather “a man.” [This] teaches that, behold, even an idolater that converts and is involved in Torah is like a high priest. And for peace offerings, two oxen (bakar) – corresponding to the two Torahs; as anyone who checks (mevaker) and sacrifices his inclination to do everything that is written in them is making peace twice – peace above and peace below; as it is stated (Isaiah 27:5), “But if he holds fast to My refuge, peace will he make with Me, with Me he will make peace.” Five rams, five he-goats, and five yearling lambs - corresponding to three verses of the Torah in which the six Orders of the Mishnah are [indicated]. And they are [each] of two sections, and each and every section is made of five words, and these are them (Psalms 19:8-10): “The Torah of the Lord is perfect, restoring the soul; the decrees of the Lord, etc.... The ordinances of the Lord, etc.; the commandments of the Lord, etc.... The fear of the Lord, etc.; the judgments of the Lord, etc.” Hence they offered these three types of sacrifices as peace offerings, corresponding to the three verses in which the six Orders of the Mishnah are [indicated]. It comes out like that which Rabbi Tanchuma said: “The Torah of the Lord is perfect, [restoring the soul], etc.” – this is the Order of Women that warns a man to separate from sexual prohibitions in order to save him from death, like the one that says (Proverbs 5:19), “All who go to her cannot return and find again the paths of life.” And it states (Proverbs 5:16), “It will save you from the forbidden woman, etc.” “The decrees of the Lord [are trustworthy], etc.” – this is the Order of Seeds, as one has trust in the world’s Life and sows. “The ordinances of the Lord, [are just, rejoicing the heart], etc.” – this is the Order of Appointed Time that has all of the holidays in it, about which it is written (Deuteronomy 16:14), “And you shall rejoice in your holidays.” “The commandments of the Lord [are lucid, making the eyes light up,]. etc.” – this is the Order of Holy Things, which enlightens the eyes [to differentiate] between profane things and holy things. “The fear of the Lord [is pure], etc.” – this is the Order of Purities, which separates between purity and impurity. “The judgments of the Lord, etc.” – this is the Order of Damages, in which there are most of the laws. And hence they offered five of each type corresponding to the five words written for each and every Order. And why were five words written for each and every order? Corresponding to the Torah which is five books, [in order] to teach you that [the sections of the Mishnah] are bodies of Torah. Why is the name of the Holy One, blessed be He, written in [the section of the verse relating to] each and every Order? Since He testifies upon them, that He stated them to Moshe from His mouth, in the same way that He stated the five books of the Torah. That was the offering of Netanel, etc. - once the Holy One, blessed be He, saw that he brought offerings according to the Orders of the Torah, He began to praise his sacrifice – “that was the offering of Netanel son of Tzuar.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And he gave unto Moses, when he had made an end of speaking (Exod. 31:18). R. Tanhuma began the discussion with the verse: Unto Thee, O Lord, belongeth righteousness, but unto us confusion of face (Dan. 9:7). R. Nehemiah declared: Even though we believe that we have acted righteously before You, if we examine our actions we are abashed. There is no time at which we may come before You with confidence except when we bring our offerings to Your house, as it is said: When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase (Deut. 26:2). This entire subject is explained in the section Look forth from Thy holy habitation … and bless Thy people Israel (Deut. 26:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And he gave unto Moses when he had made an end of speaking (Exod. 31:18). Scripture states with reference to this verse: A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men (Prov. 18:16). The gift a man gives out of his own possessions resounds to his advantage, as is told about Abun Ramaah,20See Deut. R. chapter 4, sect. 8, where he is called Abin the deceiver, not deceitful, simply cunning in giving charity. who resided in Bozrah.21An Idumean town in which a number of scholars lived. Our rabbis went there to obtain a contribution from him. However, he refused to contribute anything at all until all the men of the community had made their contributions. Then he contributed an amount equal to all the others. That is why he was called Abun, the deceiver. What did our rabbis do after that? They sat him amongst themselves to fulfill what is written: A man’s gift maketh room for him. Another explanation of And He gave unto Moses is contained in the verse: Thou hast also given me Thy shield of salvation, and Thy right hand hath holden me up; and Thy condescension hath made me great (Ps. 18:26). Thou hast given me Thy shield of salvation refers to the Israelites, who trust in the Holy One, blessed be He; Thy right hand hath holden me up alludes to the Torah, as it says: At His right hand a fiery law unto them (Deut. 33:2); And Thy condescension hath made me great relates to the condescension of the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And he gave unto Moses, when he had made an end of speaking with him (Exod. 31:18). R. Simeon the son of Lakish said: This may be compared to a man whose teacher is instructing him in the law. While the student is still learning, the master recites the law and the student repeats it after him, but when the student has learned the law, the teacher says to him: “Let us say it together.” Similarly, after He had taught Moses the law, the Holy One, blessed be He, said to him: Come, let us say it together, you and I, as it is said: When He had made an end of speaking with him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And he gave unto Moses, when he had made an end of speaking with him (Exod. 31:18). Scripture says elsewhere in reference to this verse: Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive. Thou hast received gifts among men (Ps. 68:19). Normally a man accepts gifts of silver and gold and garments from his neighbor in the hope that he might win his neighbor’s affection, but you Moses have taken captivity captive, that is, you have captured the Torah, which is in the midst of My heart.25Moses did not simply receive a gift from God but captured it, that is took the Torah himself. Hence, Thou hast led captivity captive. Thou hast received gifts among men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

{Thus it is stated:} (Exod. 34:27:) WRITE DOWN <THESE WORDS> FOR YOURSELF.77FOR YOURSELF would not normally appear in a translation, but here the midrash is emphasizing that Moses had to inscribe the second tablets himself. With regard to the first tablets, I wrote them, as stated (in Exod. 31:18): WRITTEN WITH THE FINGER OF GOD; but with regard to the second ones (in Exod. 34:27): You WRITE DOWN <THESE WORDS> FOR YOURSELF.78Exod. R. 47:2; Deut. R. 3:17. To what is the matter comparable? To a king who took a wife and wrote her a gamitos79The Greek word should be spelled gamikon. {i.e., a marriage contract} at his own <expense>.80On the bridegroom paying for betrothal and marriage documents, see BB 10:4; Deut. R. 3:12. She brought nothing but disgrace, so he drove her out. Her bridal sponsor came and reconciled her to the king. The king said to her: See, I have been reconciled. Simply go and make another gamitos.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And he gave unto Moses, etc. (Exod. 31:18). Scripture states elsewhere in allusion to this verse: Thy lips, O my bride, drop honey (Song 4:11). R. Abba the son of Judah said: The community of Israel praised the Holy One, blessed be He, from on high to below, while the Holy One, blessed be He, praised Israel from below to on high. Israel praised Him from on high to below when she caused Him to descend from the upper spheres to the lower sphere, as it is said: That they make me a Sanctuary (Exod. 25:8). He praised them from below to on high when He said: The Lord Thy God will set them on high (Deut. 28:1). Who is this that cometh out of the wilderness? (Song 3:16). Israel praised him from above to below, that is, from His head to His foot: His head is as the most fine gold … His eyes … His locks … His eyes … His cheeks … His lips … His hands … His loins … His legs … His mouth is most sweet … this is my Beloved (Song 5:11–16), while He praised them from below to above: How beautiful are thy steps … the roundings of thy thighs … thy navel is like a round goblet … thy belly is like a heap … thy two breasts … thy neck is as a tower … thine eyes … thy nose … thy head upon thee is like Carmel (ibid. 7:2–6). Thy lips drip honey (ibid. 4:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

What is meant by nofet (“drip”)? R. Johanan declared: It is a Greek word for a beautiful bride. Just as a beautiful bride is prized above everything else, you are prized above all nations. Honey and milk under thy tongue (ibid. 4:11). When you devote yourself to the Torah you are consuming milk and honey, for you declared at Sinai: We will do and we will hear. Hence, Thy lips, O my bride, drop honey. Just as I called you My bride, so the Torah adorns and bedecks Israel like a bride. He gave Moses all of Israel’s adornments, the Scripture, the Mishnah, the Talmud, the laws and legends, as one gives gifts to a bride, as it is said: He gave unto Moses as though she was His bride (kekhalto28The usual English translation of this word is “when he made an end of (speaking).”). Tablets. Why is it called luhot (“tablets”)? Because they tire one’s lehi (“jaw”). Written with the finger of God (Exod. 31:18). If Israel had received the first tablets (which were shattered), no people would have been able to rule over them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

... SH'NEI LUHOT HA'EDUT. What is "two tablets"? Corresponding to heaven and earth. Corresponding to groom and bride. Corresponding to the two shoshvinim [agents/groomsmen]. Corresponding to this world and the world to come. SH'NEI LUHOT HA'EDUT. R' Hanina said, "It is written [as if it were vocalized] luhat [an apparently singular form] -- neither of them bigger than the other. ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Ishmael said: The five fingers of the right hand of the Holy One, blessed be He, all of them appertain to the mystery of the Redemption. He showed the little finger of the hand to Noah, (pointing out) how to make the ark, as it is said, "And this is how thou shalt make it" (Gen. 6:15). With the second finger, which is next to the little one, He smote the firstborn of the Egyptians, as it is said, "The magicians said unto Pharaoh, || This is the finger of God" (Ex. 8:19). With how many (plagues) were they smitten with the finger? With ten plagues. With the third finger, which is the third (starting from) the little finger, He wrote the tables (of the Law), as it is said, "And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him… tables of stone, written with the finger of God" (Ex. 31:18). With the fourth finger, which is next to the thumb, the Holy One, blessed be He, showed to Moses what the children of Israel should give for the redemption of their souls, as it is said, "This they shall give… half a shekel for an offering to the Lord" (Ex. 30:18). With the thumb and all the hand the Holy One, blessed be He, will smite in the future all the children of Esau, for they are His foes, and likewise (will He smite) the children of Ishmael, for they are His enemies, as it is said, "Let thine hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off" (Mic. 5:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 7:89) "And when Moses came to the tent of meeting": (Why is this mentioned? We already know that the L-rd spoke to him from the tent of meeting.) From (Vayikra 1:1) "and the L-rd spoke to him from the tent of meeting," I understand directly from the tent of meeting. It is, therefore, written (Shemot 25:22) "And I will be appointed for you (to speak to you) there, and I will speak to you from above the kaporeth (the ark cover)." It is impossible to say from the tent of meeting, for it is already written "from above the kaporeth," and it is impossible to say "from above the kaporeth," for it is already written "from the tent of meeting." How, then, are these two verses to be reconciled? This is a rule in the Torah: Two verses which contradict each other are to "remain in their place" until a third verse comes and reconciles them, (the third verse, in this instance, being) "And when Moses came to the tent of meeting." Scripture hereby tells us that Moses would enter and stand in the tent of meeting, and the Voice would descend from the heaven of heavens to between the two cherubs (on the ark cover) and he would hear the Voice speaking to him from within. R. Yehudah b. Betheira says: Thirteen utterances were addressed to (both) Moses and Aaron, and, corresponding to these, thirteen "exclusions" (i.e., Aaron being excluded), to teach that they were not addressed to Aaron, but only to Moses to tell to Aaron. They are; (Shemot 25:22) "And I will be appointed for you there, and I will speak with you, all that I shall command you," (Shemot 30:6) "where I will be appointed for you," (Ibid.) "to speak to you there," (Shemot 31:18) "to speak with him," (Vayikra 7:38) "on the day that he commanded," (Bamidbar 7:89) "And when Moses came to the tent of meeting to speak with Him," (Ibid.) "speaking with him," (Vayikra 1:1) "And the L-rd spoke to him," and one in Egypt (Shemot 6:28) "And it was on the day that the L-rd spoke to Moses in the land of Egypt," and one in Sinai (Bamidbar 3:1) "on the day the L-rd spoke to Moses on Mount Sinai," and one in the tent of meeting (Bamidbar 7:89) "And He spoke to him." — Thirteen exclusions, Aaron being excluded in all instances.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente