Midrash sobre Job 20:7
כְּֽ֭גֶלֲלוֹ לָנֶ֣צַח יֹאבֵ֑ד רֹ֝אָ֗יו יֹאמְר֥וּ אַיּֽוֹ׃
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él?
Esther Rabbah
Another interpretation: “After these matters” – it is written: “Though his haughtiness ascends to the heavens” – to the heights; “and his head reaches to the clouds”– the clouds2The midrash explains that the word av in the verse means clouds. (Job 20:6). “He will perish forever, like his dung” (Job 20:7) – just as dung is repulsive, so too, he is repulsive. “Those who see him will say: Where is he?” (Ibid.) – They see him but do not recognize him: Where is Haman and where is his contentment?
Rabbi Pinḥas related these events: The lion made a banquet for all the animals and spread over them [for shade, the] hides of lions, wolves, and predators. After they ate and drank, they said: ‘If only someone would recite a poem before us.’ They fixed their eyes on a certain fox. He said to them: ‘You repeat to me what I say to you.’ They said: ‘Yes.’ He said to them: ‘He who showed us with those above, let him show us with those on the ground.’ So: He who showed us the downfall of Bigtan and Teresh and their hanging will show us the downfall of Haman. And He who punished the first ones, let him punish the latter ones. What is written above on the topic? “The two of them were hanged on a gibbet” (Esther 2:23); so, too, this person will ultimately be hanged.
Rabbi Pinḥas related these events: The lion made a banquet for all the animals and spread over them [for shade, the] hides of lions, wolves, and predators. After they ate and drank, they said: ‘If only someone would recite a poem before us.’ They fixed their eyes on a certain fox. He said to them: ‘You repeat to me what I say to you.’ They said: ‘Yes.’ He said to them: ‘He who showed us with those above, let him show us with those on the ground.’ So: He who showed us the downfall of Bigtan and Teresh and their hanging will show us the downfall of Haman. And He who punished the first ones, let him punish the latter ones. What is written above on the topic? “The two of them were hanged on a gibbet” (Esther 2:23); so, too, this person will ultimately be hanged.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
Another interpretation: "This shall be the law for a leper" - this is what is written (Job 20:6), "If his height ascends to the heavens and his head reaches the clouds." "His height" - on high. "To the clouds" - to the clouds. "He shall perish forever like his own dung" (Job 20:7) -- just as this dung stinks, so to he stinks. "Those who have seen him will ask, 'Where is he?'" (ibid.) -- they will see him but not recognise him, since so it is written of the friends of Job (Job 2:12) "They lifted up their eyes from afar and did not recognise him." Rabbi Yochanan and Rabbi Shimon ben Lakish [disagreed]. Rabbi Yochanan said, it is forbidden to walk within four cubits to the east of a metzora, and Rabbi Shimon said even one hundred cubits. They did not [in fact] disagree -- the one who said four cubits [referred to] a time when the wind is not blowing, and the one who said one hundred, [referred to] a time that the wind is blowing. Rabbi Meir would not eat in the offshoots of the alley of a metzora. Rabbi Amei and Rabbi Asei would not ascend to the alley of a metzora. Reish Lakish when he saw one of them was in the city, he stoned them with stones and said to them "Go to your place and do not stink up [the outside/creation]. As Rabbi Chiya taught (Leviticus 13:46) - "Alone he shall dwell" - on his own he shall dwell. Rabbi Elazar son of Rabbi Shimon saw one of them and hid from them, as it is written: "This is the law of the metzora" - the one who brings out a bad name [MoTzi shem Ra]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
...R’ Yehoshua bar Nechemyah and R’ Yehudah bar Simon in R’ Elazar’s name said: He created him filling the whole world. From where [do we know he extended] from the East to West? That it’s said: “Back/achor (i.e., after, the place of sunset) and before/East/qedem You formed/enclosed me /tsartani” [Ps 139:5]. From where [that he went] from North to South? That it’s said: “and from the edge of the heavens and until the edge of the heavens” [Dt 4:32]. And from where [that he filled] even the world’s hollow-space? That it’s said: “. . . and You laid Your palm upon me” [Ps 139:5].
Ask RabbiBookmarkShareCopy