Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre Levítico 25:24

וּבְכֹ֖ל אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם גְּאֻלָּ֖ה תִּתְּנ֥וּ לָאָֽרֶץ׃ (ס)

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>138vo Precepto Positivo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra</span>.

Sifra

9) (Vayikra 25:24) ("And in all the land of your holding, redemption shall you grant to the land.") (If it were written "And in all, redemption shall you grant," I would think (he could redeem even [Canaanite] bondsmen and writs and movable objects; it is, therefore, written "the land of your holding." If so, why is it written "And in all"? To include (the redemption of) houses and Hebrew bondsmen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente