Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Midrash sobre Números 21:34

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ אַל־תִּירָ֣א אֹת֔וֹ כִּ֣י בְיָדְךָ֞ נָתַ֧תִּי אֹת֛וֹ וְאֶת־כָּל־עַמּ֖וֹ וְאֶת־אַרְצ֑וֹ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֗יתָ לְסִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יוֹשֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבּֽוֹן׃

Entonces SEÑOR dijo á Moisés:  No le tengas miedo, que en tu mano lo he dado, á el y á todo su pueblo, y á su tierra; y harás de él como hiciste de Sehón, rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón.

Bamidbar Rabbah

29 (Numb. 20:17) “Please let us pass through your land.”89As Buber suggests in note 370, the citation is probably a misreading for Numb. 20:22: LET ME PASS THROUGH YOUR LAND. This alternate reading better fits the context. As he had sent to inform the king of Edom that he would do no damage to him, so did he send to this one. (Deut. 2:28) “You shall sell me food for money, and water with money….”: It is customary for water to be given gratis, but I am giving payment for it. (Numb. 21:22) “We will go by the king's highway [until we have passed through your territory]”: But in another place it is written (in Deut. 2:29), “until I have crossed [the Jordan].” To what is the matter comparable? To one guarding a vine or fig tree. When someone comes and says, “Let me pass through here, so that I may gather grapes from the vineyard,” he says to him, “It is only because of you that I am sitting on guard, and you would come to gather [the grapes]?” So it was with Sihon. He received wages from all the kings of Canaan; and they would bring taxes up to him, for he would crown them. Moreover he and Og were considered the equivalent of them all, since it is stated (in Ps. 136:19-20), “Sihon, king of the Amorites…; and Og, king of Bashan, and all the royalty of Canaan.” Israel said to [Sihon], “Let us pass through your land90“Let us pass through your land” is similar but not quite equal to either Numb. 20:17 or Numb. 21:22. to conquer the kings.” He said to them, “I am sitting here to guard them from you.” (Numb. 21:23) “So Sihon did not allow Israel to cross on his territory; instead Sihon gathered all his people together and went out against Israel”: The Holy One, blessed be He, only did this to deliver him into their hand without trouble. As it is written (in Numb. 21:34 = Deut. 3:2), “to Sihon, king of the Amorites who dwelt in Heshbon (i.e., with calculation).”91The stress on the Holy One acting with fore-thought was suggested by the words, IN HESHBON, which can also be translated WITH CALCULATION. If Heshbon had been full of mosquitos, no mortal could have conquered it; and if Sihon had been in a valley, no mortal could have overpowered him. And it goes without saying [that it could not be conquered], since he was a warrior and dwelt in a fortified city. [Ergo,] (in Numb. 21:34 = Deut. 3:2), “who dwelt in Heshbon.” If he and his troops92Gk.: ochloi. had dwelt [scattered about] in his towns, Israel would have worn themselves out to prevail against him and conquer each and every town. Instead the Holy One, blessed be He, gathered them together so as to deliver them into their hand without trouble. And so it said (in Deut. 2:31), “See I have begun to give Sihon [and his land] over to you.” They killed all his warriors who had come out against them. Then they returned for the women and infants without exertion. It is therefore written (in Numb. 21:23,25), “Sihon gathered all his people together […]. And Israel took all of these cites.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

..."Do not fear him" - this is [the meaning of] that which Scripture stated (Proverbs 28:14), "Happy is the man who always fears." And this is the trait of the righteous: even though the Holy One, blessed be He, reassures them, they do not relinquish fear. And so [was it] with Jacob - "and Jacob feared" (Genesis 32:8). Why did he fear? He said, "Maybe I have been tarnished by something [when I was] with Laban... so the Holy One, blessed be He, abandoned me." And so too did Moses take hold of fear corresponding to his [fore] father. And why did he fear? He said, "Maybe Israel misappropriated [some goods] in the war with Sichon or became tarnished with a sin." The Holy One, blessed be He, said to him, "Do not fear"...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 21:34:) BUT THE LORD GOD SAID UNTO MOSES: DO NOT FEAR HIM…. This text is related (to Prov. 28:14): BLESSED IS THE ONE WHO IS ALWAYS AFRAID…. Such is the nature of the righteous.211Tanh., Numb. 6:25. Although the Holy One assures them, they do not cast off fear. And so it is written about Jacob (in Gen. 32:8 [7]): AND JACOB WAS <GREATLY> AFRAID. Why was he afraid? He said: Perhaps I was tainted by something at Laban's, since it is written (in Deut. 23:15 [14]): <AND YOUR CAMP SHALL BE HOLY;> SO <THE LORD> IS NOT TO SEE ANYTHING INDECENT AMONG YOU AND TURN AWAY FROM YOU. Thus the Holy One may have forsaken me. Moses also acquired fear in the manner of his ancestor. Why was he afraid? He said perhaps Israel sinned in the war with Sihon or became tainted by a transgression. He said to him (in Numb. 34:21): DO NOT FEAR HIM, because a warrior more formidable than himself has never arisen in the world. Thus it is stated (in Deut. 3:11): FOR ONLY KING OG OF BASHAN <REMAINED FROM THE REPHAIM212According to Deut. 2:11, 20-21, together with Numb. 13:33, the Rephaim were a race of giants. REMNANT>. Now he had been left from the warriors whom Amraphel and his colleagues (Gen. 14:1, 9) had slain, as stated (in Gen. 14:5): <CHEDORLAOMER AND THE KINGS WHO WERE WITH HIM CAME> AND SMOTE THE REPHAIM…. But this man was their refuse, like hard olives that come out as survivors from the bottom of the olive waste. It is so stated (in Gen. 14:13): THEN THE SURVIVOR CAME <AND TOLD ABRAM THE HEBREW> (about Lot's capture).213Tanh., Numb. 6:15, specifically identifies the survivor by adding here: “This was Og.” It was this man's intention that Abraham would go out and be killed. The Holy One gave him a reward for <what> his feet <had earned>, in that he lived all those years, until he fell at the hand of < Abraham's> children. When Moses came to wage war with him, he was afraid of him. He said: I am a hundred and twenty years old, while he is five hundred years old. If he did not have merit, he would not have lived all these years. The Holy One said (in Numb. 21:34 = Deut. 3:2:) DO NOT FEAR HIM. {(Deut. 3:6:) AND WE SHALL UTTERLY DESTROY THEM…. } [(Numb. 21:34 = Deut. 3:2, cont.:) AND YOU SHALL DO TO HIM AS YOU DID TO SIHON….] Moreover, is it not written (in Deut. 3:7): BUT ALL THE CATTLE AND THE BOOTY OF THE TOWNS WE TOOK AS BOOTY FOR OURSELVES? The simple conclusion is that they utterly destroyed his body so as to leave none of it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

Disponible solo para miembros Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible solo para miembros Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente