Levítico 19:31 Midrash: Sifra

אַל־תִּפְנ֤וּ אֶל־הָאֹבֹת֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים אַל־תְּבַקְשׁ֖וּ לְטָמְאָ֣ה בָהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>8vo Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">No os volváis a</span> los encantadores <span class="x" onmousemove="Show('perush','Este es el <b>9no Precepto Negativo</b> enumerado por el Rambam en el Prefacio a Mishné Torá, su “Compendio de la Ley Hebrea” para todo el Pueblo de Israel.',event);" onmouseout="Close();">y a los adivinos</span>:&nbsp; no los consultéis ensuciándoos con ellos:&nbsp; Yo soy el Señor, vuestro Dios.

Sifra

1) (Vayikra 10:6) "And the soul that turns to the ovoth and to the yidonim to stray after them": Why is this written? From (Vayikra 20:27) "And a man or a woman an ov or a yidoni … with stones shall they stone them," we hear the punishment. Whence do we derive the exhortation? From (Vayikra 19:31) "Do not turn to the ovoth and to the yidonim." We hear the punishment and the exhortation, but we have not heard kareth (cutting-off). It is, therefore, written "And the soul that turns to the ovoth and to the yidonim … I shall cut him off from the midst of his people."
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Sifra

10) (Vayikra 19:31) ("Do not turn to the ovoth and to the yidonim. Do not seek them out to be defiled by them. I am the L–rd your G d.") "Do not turn to the ovoth and to the yidonim." "ov": This is a wizard, who speaks from his armpits; "yidoni": This is one who speaks (in magical fashion) through his mouth. They (the practitioners) incur the penalty of stoning, and those who solicit them transgress an exhortation.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Sifra

11) "Do not seek them out to be defiled by them.": We are hereby taught that they do not come upon one unless he turns his mind to them to be defiled by them. "I am the L–rd your G d.": If you defile yourself through them, know What you are exchanging for what.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy